Akt ślubu, Bogucki - Majchrzak, Gozdowo 1863 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 113
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt ślubu, Bogucki - Majchrzak, Gozdowo 1863 - OK

Post autor: alicja2223 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Boguckiego i Elżbiety Majchrzak

wpis 7, rok 1863

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=86821

Pozdrawiam i z góry dziękuję
Alicja
Ostatnio zmieniony śr 08 cze 2022, 21:03 przez alicja2223, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu, Bogucki - Majchrzak, Gozdowo 1863

Post autor: Andrzej75 »

7 / 1863, 6 IX / J. Wawrowski / Józef Bogucki z Neringowa, robotnik, z Elżbietą Majchrzak, służącą z Neringowa / wdowiec; panna / 36; 28 / katolicy / [zgoda] sądu i rodziców / [zapowiedzi] były / nie było żadnej [dyspensy od zapowiedzi] / Franciszek Wiśniewski; Józef Majchrzak
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”