fragment karta meldunkowa Emilia Steinke-ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Roza.sz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 96
Rejestracja: pn 03 cze 2019, 12:13

fragment karta meldunkowa Emilia Steinke-ok

Post autor: Roza.sz »

Witam serdecznie,

Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie fragmentu kart meldunkowej Emilii Steinke. Tyle co rozumiem to miejscowości i daty. Dla kontekstu załączam również całość.

fragment:
https://zapodaj.net/5a627425e2e7d.jpg.html

całość:
https://zapodaj.net/fd2ffe522d169.jpg.html
Z góry dziekuje za pomoc

Róża
Ostatnio zmieniony czw 16 cze 2022, 16:05 przez Roza.sz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Emilie Steinke, służąca /das Dienstmädchen/ [stąd duża fluktuacja], katoliczka, ur. 29.09.1853 Thorn.

2.02? 1867 z Bromberger Vorstadt nr domu 41 /Thorn/
do A 211 / Altstadt nr domu 211 /Thorn/ do osoby Schnögass, jako służąca,

7.04.1867 N /Neustadt / nr domu 267a, służąca u osoby Wakarecy,
4.5.1867 odprawiona /entlassen den?/ do ojca /Vater/ Peter Steinke
ab .... /nieczytelne/ 18.05.1867,
29.05.1867 do Ziegelei I /cegielnia nr jeden/ u Lau F., Ziegeleimeister
31.07.1867 u ojca Bromberger Vorstadt 41,
18.04.1868 Neustadt 92 u Staffehl G., z zawodu Bureau Vorsteher,
2.12.1869 u Aron L. , Glasermeister,
7.01.1869 Altstadt 120 do ojca /Vater/,
12.01.1869 Defensions Kaserne, u Krahn , Zeugfeldwebel, Altstadt 237,
20.05.1869 Altstadt 21 u ojca,
4.08.1869 Neustadt 115/b u Dziadek /nazwisko/,
26.08.1869 entlassen ohne Angabe /odprawiona ze służby, bez informacji?/,
30.08.1869 do Bielsk koło /bei/ Schönsee , /Kreis Briesen/,
15.01.1870 Altstadt dom 164 u Wenzel A., z zawodu Schneidermeister,
24.01.1870 entlassen ohne Angabe /odprawiona ze służby , bez danych/informacji,

nach Leibitsch verzogen /przeniosła się do Leibitsch/,
4.04.1874 we Wloclawek zmarła. Była zamężna z Schuhmacher/szewc/ Peter Karazewitz.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”