List 1943 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po francusku

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

spaw_13

Sympatyk
Posty: 224
Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 12:20
Lokalizacja: Chybie

List 1943 - OK

Post autor: spaw_13 »

Witam
Proszę o tłumaczenie poniższej karty korespondencyjnej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0e5cb588115c3d8d

https://www.fotosik.pl/zdjecie/94c893ae688d7ea0

Z góry dzięki za pomoc.
Ostatnio zmieniony pt 05 sie 2022, 19:46 przez spaw_13, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Michał
pslania

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 25 lip 2013, 17:17

RE: List 1943

Post autor: pslania »

Bien chers tous,


Je devrais être à PetersMalhof?? mais depuis vendredi je suis au camp.
J'ai eu de la fièvre et un mal aux reins assez violent.
C'est un genre de courbature fébrile.
Ce n'est pas grave il faut juste du repos et ça passera.
Nous avons eu beaucoup de travail la semaine dernière et c'en est la fin.
Dimanche dernier, je suis resté au camp pour mettre un peu d'ordre et surtout me reposer.
Puis, j'ai tenu compagnie à Chevalier qui est toujours au camp.
Il est pratiquement guéri mais est fragile.
Mercredi passait un beau film, Schwayzener?? - nous y sommes allés.
Cela nous a fait une prime détente.
Le temps s'est un peu adouci mais il gèle encore la nuit.
Temps assez malsain.
Plusieurs de mes camarades sont grippés. Couvée de printemps.
J'ai reçu les lettres de maman du 7 et du 14 - Je suis content que maman soit allé à Pujniof?? voir les amis. Cela a dû lui faire beaucoup de plaisir. Elle qui a tout vécu et connaissait tout le monde.
Pour nous, ce n'est pas la même chose.
Nous en sommes partis trop jeunes.
Car reçu bonnes nouvelles de Mathé - j'ai appris l'assassinat de Léo Cordier. Cela a beaucoup primé. Il est mort à sa tâche.
J'espère que vous avez reçu ma lettre du 27.
Cela vous raconte mon voyage et vous donne de longs détails sur la reprise de ma vie ici.
Nous attendons toujours nos camarades non encore rentrés.
Un a donné des nouvelles. Il a obtenu des prolongations et n'a pas l'air de s'en faire.
Enfin ! Meilleurs souvenirs aux amis.
Je vous embrasse de tout coeur
PS : Pour prochain colis, envoyer fil noir - SVP pas de blanc
Signature
spaw_13

Sympatyk
Posty: 224
Rejestracja: śr 02 kwie 2008, 12:20
Lokalizacja: Chybie

RE: List 1943

Post autor: spaw_13 »

Dzięki wielkie,
Pozdrawiam,
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - francuski”