Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/59cd5f6a4221b38c
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Akt zgonu Max Irmer. Strzelce Opolskie 1888. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt zgonu Max Irmer. Strzelce Opolskie 1888. O.K.
Ostatnio zmieniony czw 30 cze 2022, 23:32 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu nr 88,
USC Stadt Gross=Strehlitz, 31.10.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
nauczyciel Johann Irmer,
zam. Stadt Gross=Strehlitz,
i zgłosił, że jego syn Max Julius Johannes Irmer,
lat 5 i 3/4 roku,
zam. i urodzony w Stadt Gross=Strehlitz,
syn zgłaszajacego i jego żony Olga urodzonej Langner,
w Stadt Gross=Strehlitz 31.10.1888 po południu o 2 godzinie zmarł.
Dodatkowo zauważył zgłaszający, że jego zmarły syn miał za imiona
Max Wilhelm.
Odczytano,przyjęto i podpisano: Johann Irmer
Urzędnik Stanu Cywilnego: Gundrum
Zgodność z Gł. Rejestrem Zgonów potwierdzam
Stadt Gross=Strehlitz, 31.10.1888, Gundrum
Pozdrawiam
Roman M.
USC Stadt Gross=Strehlitz, 31.10.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
nauczyciel Johann Irmer,
zam. Stadt Gross=Strehlitz,
i zgłosił, że jego syn Max Julius Johannes Irmer,
lat 5 i 3/4 roku,
zam. i urodzony w Stadt Gross=Strehlitz,
syn zgłaszajacego i jego żony Olga urodzonej Langner,
w Stadt Gross=Strehlitz 31.10.1888 po południu o 2 godzinie zmarł.
Dodatkowo zauważył zgłaszający, że jego zmarły syn miał za imiona
Max Wilhelm.
Odczytano,przyjęto i podpisano: Johann Irmer
Urzędnik Stanu Cywilnego: Gundrum
Zgodność z Gł. Rejestrem Zgonów potwierdzam
Stadt Gross=Strehlitz, 31.10.1888, Gundrum
Pozdrawiam
Roman M.
