tytuły kolumn OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

włodzimiest

Sympatyk
Mistrz
Posty: 374
Rejestracja: pt 06 cze 2008, 21:54

tytuły kolumn OK

Post autor: włodzimiest »

Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie tytułów kolumn w rejestrze ślubów 1807, Żoń.
dziękuję, pozdrawiam
Włodek

Obrazek
Ostatnio zmieniony pt 08 lip 2022, 12:50 przez włodzimiest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

To są nagłówki danych do celów statystycznych
Prawdę mówiąc, nie ma zbytniej potrzeby tłumaczenia tych nagłówków, bo dane, które pod nimi są, i tak pewnie znajdują się w samych aktach małżeństw (stan cywilny i wiek).
Na dodatek nagłówki akurat na tym zdjęciu nie są napisane zbyt wyraźnie.

---

Nazwy miejscowości, w których mieszkają złączeni węzłem małżeńskim

Liczba wszystkich:
Małżeństw / Małżeństwa stanu wojskowego / Wdowców z pannami ok. 40 l. / Kawalerów z pannami / Kawalerów z wdowami powyżej 40 l. / Wdowców powyżej 60 l. z młodszymi pannami / Wdowców z wdowami ok. 45 l. / Wdowców z wdowami, gdzie jedno z dwojga ma ponad 60 albo 45 l. / Małżeństwa, gdzie jedno lub drugie są rozwiedzeni
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”