Akt zgonu - Solibieda - Herten - 1905

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

vespa

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 22:35

Akt zgonu - Solibieda - Herten - 1905

Post autor: vespa »

Edit: Chyba sama rozwiązałam swoją zagadkę :)
Dokładny adres to Hernerstr. 158
Zawód ojca to "Berginvalide", czyli górnik niezdolny do dalszej pracy.
Proszę tylko kogoś bieglejszego ode mnie o potwierdzenie, czy dobrze czytam, kurrenta nie jest moją mocną stroną :)


Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu
Pelagii Solibieda, zgłasza ojciec Johann (Jan) Solibieda, matka to Maria Kasprowiak, data zgonu 13.04.1905, dziecko miało rok i 5 miesięcy.
Najbardziej zależy mi na adresie (ulicy, numer domu to 158) oraz zawodzie ojca.

Bezpośredni link do zdjęcia na stronie archiwum: https://www.landesarchiv-nrw.de/data01/ ... _00065.jpg

Obrazek

Z góry bardzo dziękuję,
Natalia
carenaB

Sympatyk
Posty: 127
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 00:20

Akt zgonu - Solibieda - Herten - 1905

Post autor: carenaB »

Poprawnie odczytane.
Nie taka kurrenta straszna jak ją malują ;-)

Baśka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”