Akt urodzenia E Krenz

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Proszę o przetłumaczenie adnotacji z boku.
02.03.1912r.Akt Urodzenia 28 ,USC Ryczywół ,obwód wiejski
Erich Leo Krenz 29.02.1912r. ur.Uhlehof-pol.Gorzewo pow.Oborniki
skan 16
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2646498
Dziękuję
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: konrad_orschevski »

halo,nicht gefunden.
pozdrawiam Konrad.
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Rzeczywiście coś nie chce wejść.
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: Malrom »

nie znaleziono

Pozdrawiam
Roman M.
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

carenaB

Sympatyk
Posty: 127
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 00:20

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: carenaB »

do nr 28.
Starszy szeregowy Karl Krenz z I. Batalionu 6. Pułku Grenadierów,
obecnie mąż wymienionej obok Emilie Gehrke, oświadczył
17 listopada 1917 roku przed sądem 10. Dywizji Piechoty, że
udziela dziecku Erich(owi) Leo Gehrke swego nazwiska Krenz.
Ritschenwalde (Ryczywół), 11 grudnia 1917 r.
Urzędnik USC podp. Strauch.
Poświadcza sie zgodność tekstu z przekazanym uwierzytelnionym
odpisem adnotacji sporządzonej w pierwopisie.
Rogasen (Rogoźno) 15 kwietnia 1918 r.
(Pieczęć) Stiebens sekretarz sądowy
urzędnik Królewskiego Sądu Rejonowego



Baśka
Ostatnio zmieniony pt 22 lip 2022, 11:32 przez carenaB, łącznie zmieniany 2 razy.
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Ogromnie dziękuję. A mam jeszcze pytanie dotyczące tego nazwiska. Gdzieś można odnaleźć jakikolwiek dokument o tym nadaniu nazwiska na Krenz? Może coś więcej będzie na temat ojca.
carenaB

Sympatyk
Posty: 127
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 00:20

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: carenaB »

No właśnie ten akt urodzenia z adnotacją o zmianie nazwiska jest tym dokumentem...
Ojciec poślubił matkę dziecka i miał 3 miesiące na oświadczenie przed urzędnikiem USC (w tym przypadku ze względu na wojnę przed sądem wojskowym), że dziecko ma nosić jego nazwisko, a po tym oświadczeniu (formalnie oświadczenie jest jedynie wnioskiem) urzędnik USC dokonał poprzez adnotację tej zmiany.
Inforamcji o ojcu należy raczej szukać w akcie ślubu, czyli stosunkowo krótko przed datą oświadczenia,
najpóźniej w dniu oświadczenia. Z reguły oświadczenie i zmiana nazwiska dziecka dokonywane były w dniu ślubu, ale w tym przypadku zapewne po ślubie.


Baśka
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Dziękuję za informację. Czyli teraz musiałbym odnaleźć akt ślubu który zapewne odbył się w Ryczywole bądź Rogoźnie.
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

I w latach 1917-1918 najpewniej.
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Dobrze myślę?
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: beatabistram »

Nie ma dostepu do skanu na szwa, ale z tego co wyzej piszecie, mysle, ze slub odbyl sie 17.11. 1917. Na slubach czesto dopisywano adnotacje o uznaniu dziecka i tak chyba tu tez bylo, bo wpisano jak pisze Baska -
"Ritschenwalde (Ryczywół), 11 grudnia 1917 r.
Urzędnik USC podp. Strauch.
Poświadcza sie zgodność tekstu z przekazanym uwierzytelnionym
odpisem adnotacji sporządzonej w pierwopisie."
Dla mnie to data i miejsce slubu.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
piascik_marcin

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: śr 20 sty 2021, 21:35

Akt urodzenia E Krenz

Post autor: piascik_marcin »

Czyli szukać aktu w Ryczywole? Może w Rogoźnie też będzie jakiś ślad?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”