kto przetłumaczyć może pismo w języku białoruskim

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1352
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

kto przetłumaczyć może pismo w języku białoruskim

Post autor: Gośka »

Witajcie, kto może przetłumaczyć pismo z Archiwum w Mińsku. Wysłałam im e-maila z prośbą o wyszukanie aktu urodzenia, i otrzymałam odpowiedź. Niestety nie znam języka a z tłumaczenia przez google zrozumiałam, że trzeba zrobić przelew na 55 rubli białoruskich ale w jaki sposób to już nie mam pojęcia. Wstawiłbym tutaj od razu treść pisma ale nie wiem czy mogę, bo w dzisiejszych czasach człowiek czasami już nie wie co można a co nie.
Pozdrawiam - Gośka
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

kto przetłumaczyć może pismo w języku białoruskim

Post autor: janusz59 »

Myślę , że wstawienie pisma pomoże.

Pozdrawiam
Janusz
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1352
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Re: kto przetłumaczyć może pismo w języku białoruskim

Post autor: Gośka »

janusz59 pisze:Myślę , że wstawienie pisma pomoże.

Pozdrawiam
Janusz
Паведамляем, што ў архіве на захоўванні маюцца метрычныя кнігі аб народжаных за 1901-1903 гг. па Рэчыцкім касцёле, да парафіі якога адносіліся жыхары рымска-каталіцкага веравызнання г. Рэчыцы Рэчыцкага павета Мінскай губерні (у цяперашні час - г. Рэчыца раённы цэнтр Гомельскай вобласці Рэспублікі Беларусь). Пошук запісу аб нараджэнні Чашэвіча Баляслава Казіміравіча можа быць праведзены па пазначаных дакументах.
У адпаведнасці з пастановай Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь ад 01.12.1999 № 1869 (у рэдакцыі пастановы Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь ад 26.02.2014 № 165) выкананне біяграфічных запытаў ажыццяўляецца архівам на платнай аснове. Згодна з Прэйскурантам на працы і паслугі, якія выконваюцца архівам, зацверджаным загадам дырэктара НГА Беларусі ад 24.06.2016 № 13, кошт выканання запыту біяграфічнага характару складае 45 рублёў 13 капеек (з афармленнем па яго выніках адпаведнай архіўнай копіі (даведкі) альбо паведамлення аб адсутнасці звестак).
Такім чынам, за правядзенне пошуку звестак аб шлюбе ўказаных асоб Вам неабходна правесці аплату ў памеры 55 беларускіх рублёў. Тэрмін выканання біяграфічнага запыту - да 10 працоўных дзён з дня залічэння грашовых сродкаў на разліковы рахунак архіва. З курсам валют Вы можаце азнаёміцца на вэб-сайце Нацыянальнага банка Рэспублікі Беларусь (www.nbrb.by). Аплата па гэтым пісьме пацвярджае згоду з умовамі выканання запыту.
Паведамляем, што ў цяперашні час азначаную суму ў беларускіх рублях Вы можаце пералічыць банкаўскай картай online (толькі ў плацежнай сістэме Mastercard).
Для аплаты перайдзіце па спасылцы і дзейнічайце згодна з далейшымі інструкцыямі.
Спасылка на аплату: https://engine.artpay.by/pay/JEQIF0u6GNsSVRgEMR+C8w.
Аб праведзенай аплаце просім паведаміць дадаткова.
Адначасова паведамляем, што Вы можаце пералічыць гэтую суму ў памеры 55 беларускіх рублёў у банкаўскім аддзяленні на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь. Разліковы рахунак архіва: р/р BY72BLBB36320100074551001001, BLBBBY2X у ГАПЕРУ ААТ «Белінвестбанк», Беларусь, 220002, г. Мінск, пр. Машэрава, 29, УНП 100074551 (аплата камісійных збораў ускладаецца на заказчыка). Аб праведзенай аплаце просім паведаміць дадаткова.
Архіўная копія (даведка) альбо паведамленні аб адсутнасці звестак будуць дасланыя на Ваш адрас пасля поўнага разліку з архівам.
Pozdrawiam - Gośka
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Możesz zapłacić kartą Master Card przez serwis
Link do płatności
https://engine.artpay.by/pay/JEQIF0u6GNsSVRgEMR+C8w.
55 rubli białoruskich za kwerendę w urodzeniach 1901-1903 par. rzkat Reczyca.
Dostaniesz wynik albo w postaci informacji, że nie odnaleziono we wykazanych księgach albo kopię odnalezionego
Zapłata jest równoznaczna z akceptacją warunków.
Możesz przelewem bankowym

Proszą o powiadomienie o wykonanej płatności (i wybranej formie).
Uruchomienie i wynik - po dokonanej płatności
---
Standardowo, chyba opisane w wątku o białoruskich archiwach. Plus indywidualny link do płatności
Nie wnikają (nie ich zadanie) w ew. ograniczenia i warunki w państwie kwerendzisty.
Ostatnio zmieniony pn 25 lip 2022, 14:30 przez Sroczyński_Włodzimierz, łącznie zmieniany 2 razy.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Re: kto przetłumaczyć może pismo w języku białoruskim

Post autor: janusz59 »

Trzeba zapłacić 55 rubli białoruskich. Jest podany link do płatności kartą( tylko Mastercard). Proszą o dodatkowe powiadomienie o dokonanej opłacie.
Mają akty z kościoła rzeczyckiego z lat 1901-1903 i mogą przeprowadzić poszukiwania narodzenia Czaszewicza Bolesława Kazimierzowicza .
Kopia albo zawiadomienie o braku będą wysłane na Wasz adres po pełnym rozliczeniu z archiwum.

Tyle esencji.

Pozdrawiam
Janusz
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1352
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Post autor: Gośka »

Dzięki za wytłumaczenie :k: :k:
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”