akt urodzenia 1783 r niemiecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mariamikołaj

Sympatyk
Mistrz
Posty: 132
Rejestracja: pn 28 wrz 2020, 20:28

akt urodzenia 1783 r niemiecki

Post autor: mariamikołaj »

proszę o pomoc w odczytaniu aktu ur.
1783 Fryderyk Marcin Winckler Zygmunt Marianna Reder Warszawa (ewang.-augsb.)
Czy imię Ojca to może być Jan Zygmunt?
Czy ona była katoliczką?
i o wszystko co się z tego aktu da wyczytać.

akt pierwszy od góry po lewej stronie
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 9_0069.jpg
Pozdrowienia
Maria
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Anno 1783 ,11 November urodził się syn , który ochrzczony 18.November , który na chrzcie
otrzymał imiona Friedrich Martin.
Fol. strona 182, K.V. ojciec Vater des Kindes Johann Siegmund Winckler ein Seiffensieder /mydlarz/, gebürtig aus Unruhstadt /rodem z Unruhstadt /dopisano bei Karge, a Unruhstadt to Karge in Gross Pohlen ?/Wielkopolska/

K.M. ,matka, Mutter des Kindes , Frau Mariana urodzona Reder/n gebürtig aus Warschau /rodem z Wwy/, Catholischer Religion

Taufzeugen:
Herr Friedrich Willhelm Berlin / nazwisko?,
Frau /Fr. Anna Dorothea N...in /miejscowość,nazwisko?/

Pozdrawiam
Roman M.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

Do 1945 roku obecne miasto Kargowa (pow. zielonogórski , historyczna Wielkopolska) składało się z dwóch miejscowości .
1.wieś Kargowa (po niemiecku Karge) istniejąca od średniowiecza
2. miasto Unrugowo (nazywane po polsku też przeważnie Kargowa, ale po niemiecku tylko Unruhstadt) założone w XVII wieku dla ewangelików na gruntach wsi Kargowa przez jej właściciela Krzysztofa Unruga.

Pozdrawiam
Janusz
mariamikołaj

Sympatyk
Mistrz
Posty: 132
Rejestracja: pn 28 wrz 2020, 20:28

Post autor: mariamikołaj »

Bardzo dziękuję. Wasze odpowiedzi utwierdziły mnie w przekonaniu, że są to osoby o które mi chodziło i jeszcze dowiedziałam się nowych rzeczy. Super!
Pozdrowienia
Maria
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”