karta meldunkowa Olkowski Toruń ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Roza.sz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 96
Rejestracja: pn 03 cze 2019, 12:13

karta meldunkowa Olkowski Toruń ok

Post autor: Roza.sz »

Witam serdecznie,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu zapisów z kart meldunkowych rodziny Olkowskich. Jest to karta meldunkowa Marianny Olkowskiej i jej zmarłego męża Jakuba Olkowskiego. Największy problem mam z rozczytaniem środkowej tabelki.
Bardzo dziękuje z góry za pomoc.

karta meldunkowa toruń Olkowscy:
https://zapodaj.net/5699d99885bd1.jpg.html

Pozdrawiam
Róża
Ostatnio zmieniony śr 31 sie 2022, 08:18 przez Roza.sz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7865
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

stan/zajęcie: Arbeiter
Hausherr/pan domu: Jacob Olkowski + /nieżyjący/,
ur. 19.10.1812, katolik,
Hausfrau/pani domu: Marianna Olkowski,
ur. 15.07.1837, katoliczka

z prawej u góry zapisano Ehlert

Kindern /dzieci:
1. Thomas Olleck, katolik /dalej wszyscy katolicy/
2. Johann , Arbeiter, ur.12.05.1869 Wlozlawek,
3. Wladislaus, ur. 17.04.1876, besondere Karte /odrębna karta meldunkowa/,
pod 4 są: Teophil, Arbeiter, ur. 10.12.1875 w Polen,
Josefine, ur. 6.02.1878,
5. Stefanie, ur. 11.07.1882 w Polen, besondere Karte,
6. Theofil, ur. 7.04.1874, Wl. /Wlozlawek ?/

w poz. 7/8 zapisano 10.12.1875

ad1. besondere Karte /tam jakieś dodatkowe dane/,
ad2. verheirathet, besondere Karte,
ad3. 18.06.1901 verheirathet Kunzendorf,
ad4. 5.11.1894 verheirathet Friedrichsfelde, Kreis Greiffenberg N/M albo U/M /Neumark albo Uckermark/
ale kogo dotyczy? Teophil czy Josefine?
ad5. 24.02.1899 verheirathet Korn?, w Korn? z.13.02.1900
25.10.1902 verheirathet dito
ad6. Wloclawek? nieczytelne , 20/9 ,ale jest besondere Karte, tam się wyjaśni,
ad3. verheirathet mit Catharina Kieltszinek /Kiełczynek?

zamieszkania:
Rossgarten Strasse nr 33 ,
Einzug am 17.03.1896 dito? Rossgarten? nr 39; Auszug 27.10.1903;
nach Thorn /do Torunia/
seit 1900 Graudenzer Strasse nr 205;
[od] 1.01.1921 ulica św. Jerzego nr 72? 73?

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”