Akt chrztu Józefa Glücksmanna, Wadowice ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Eufrozyn

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: czw 15 sie 2013, 18:08

Akt chrztu Józefa Glücksmanna, Wadowice ok

Post autor: Eufrozyn »

Czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu chrztu Józefa Glücksmanna, ja rozumiem tylko, że urodził się w 1814, religia izraelicka, ochrzczony w 1833 w Wadowicach. https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=664117
Ostatnio zmieniony pn 05 wrz 2022, 10:16 przez Eufrozyn, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt chrztu Józefa Glücksmanna, Wadowice

Post autor: beatabistram »

Tak, przeszedl na chrzescijanstwo. Ochrzczony 22.9.1933, w Wadowicach przez ksiedza Zamoyski. Wg. oswiadczenia urodzony w 1914 roku, ojciec Herschel Glüksmann
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”