Akt zgonu Józefa Kucharskiego; parafia Koszelewy-OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Robert_F

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: czw 07 lut 2008, 20:37

Akt zgonu Józefa Kucharskiego; parafia Koszelewy-OK

Post autor: Robert_F »

Proszę o przetłumaczenie aktu w poniższym zakresie. Akt nr 38 zgon zgłasza Franciszek Kucharski – proszę o informację: czyim synem była zmarła osoba i czy Józef Kucharski miał 16 lat, czy 16 miesięcy w chwili śmierci, bo 16 lat wstecz w tej parafii nie znalazłem jego aktu urodzenia. Poniżej link do zdjęcia:

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,481020,24

Pozdrawiam
Robert F.
Ostatnio zmieniony wt 06 wrz 2022, 19:09 przez Robert_F, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu Józefa Kucharskiego; parafia Koszelewy

Post autor: beatabistram »

Zglasza robotnik Franz Kucharski, ze Josepf 16 godzin zyl.
Syn zglaszajacego i jego malzonki Angelika dd Piotrowski w mieszkaniu zglaszajacego dnia 24.11.1919 po poludniu o 6 zmarl.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Robert_F

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: czw 07 lut 2008, 20:37

Akt zgonu Józefa Kucharskiego; parafia Koszelewy

Post autor: Robert_F »

Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam
Robert F.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”