Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

17 VI 1891 przeszła na katolicyzm Maria Szczurek.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
NS_Jurek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 141
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 17:28

Ok!

Post autor: NS_Jurek »

Do aktu urodzenia Izaaka(czy dobrze odczytałem imię) Dudy
https://zapodaj.net/8f69184019e67.jpg.html

znajduje się dodatkowy dokument
https://zapodaj.net/b0e0fed5d43cf.jpg.html
prośba o doradzenie jak to wszystko zinterpretować
Ostatnio zmieniony pt 09 wrz 2022, 10:53 przez NS_Jurek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jurek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

NS_Jurek pisze:Do aktu urodzenia Izaaka(czy dobrze odczytałem imię) Dudy
https://zapodaj.net/8f69184019e67.jpg.html

znajduje się dodatkowy dokument
https://zapodaj.net/b0e0fed5d43cf.jpg.html
prośba o doradzenie jak to wszystko zinterpretować
Tam jest Izjasław, który zmienił nazwisko na Ermański (za zezwoleniem wojewody wileńskiego, 10 VIII 1937)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Aleks.K

Sympatyk
Mistrz
Posty: 84
Rejestracja: pt 22 maja 2020, 11:01
Lokalizacja: małopolska

Post autor: Aleks.K »

Witam,
Niewiele tu łaciny, ale proszę o pomoc bo nie wiem jak zindeksować.
Z góry dziękuję
akt nr 5 - sama data i - jak niżej ?
czy 14.11.1920 to jest data urodzenia Józefa Tokarz s. Jana, z aktu nr 1, który został przysposobiony przez Franciszka Zająca po ślubie z Wiktorią w 1930 r. czy chodzi o coś zupełnie innego ?
https://naforum.zapodaj.net/dc693d0e70c3.jpg.html
Pozdrawiam,
Ola K.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Rozumiem to tak, że prawdziwym ojcem był Franciszek Zając, a Józef otrzymał prawność pochodzenia przez późniejsze małżeństwo rodziców (zawarte 12 V 1930). Józef urodził się 8 I 1921.

Akt nr 5 jest pewnie gdzieś niżej na tej stronie (albo karcie, albo w księdze), ale nie bezpośrednio niżej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
NS_Jurek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 141
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 17:28

ok!

Post autor: NS_Jurek »

Witam
Dziękuję za dotychczasową pomoc, ale potrzebuję następnej.
Proszę o potwierdzenie i ewentualną poprawę.
https://zapodaj.net/f462defc8c5ba.jpg.html
Z tego zapisu rozumie że:
Maria Helena córka Wandy Stanisławy de Ścibor Szulc została uznana przez Ignacego Drewnowskiego
Czy jest tu data urodzenia Marii Heleny??
Ostatnio zmieniony ndz 11 wrz 2022, 16:42 przez NS_Jurek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jurek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

NS_Jurek pisze: Maria Helena córka Wandy Stanisławy de Ścibor Szulc została uznana przez Ignacego Drewnowskiego
Nie.
Tam napisano: „Maria Helena (2 im.), ślubna córka Ignacego Drewnowskiego i Marianny z domu Konieckiej, urodzona w N. Sączu 22 [?] maja 1892. Spisany akt małż. rodziców znajduje się w księdze małż. urzędu par. archikatedralnej we Lwowie z 1879, t. XIII, s. 501”.

Ta adnotacja nie ma chyba nic wspólnego z Wandą Ścibor-Szulc — ale ponieważ mam do dyspozycji tylko wycinek strony, nie potrafię powiedzieć, do czego się odnosi wpis o Wandzie Ścibor-Szulc (do aktu powyżej?).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
NS_Jurek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 141
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 17:28

ok!

Post autor: NS_Jurek »

Andrzej75 pisze:
NS_Jurek pisze: Maria Helena córka Wandy Stanisławy de Ścibor Szulc została uznana przez Ignacego Drewnowskiego
Nie.
Tam napisano: „Maria Helena (2 im.), ślubna córka Ignacego Drewnowskiego i Marianny z domu Konieckiej, urodzona w N. Sączu 22 [?] maja 1892. Spisany akt małż. rodziców znajduje się w księdze małż. urzędu par. archikatedralnej we Lwowie z 1879, t. XIII, s. 501”.

Ta adnotacja nie ma chyba nic wspólnego z Wandą Ścibor-Szulc — ale ponieważ mam do dyspozycji tylko wycinek strony, nie potrafię powiedzieć, do czego się odnosi wpis o Wandzie Ścibor-Szulc (do aktu powyżej?).
Do "Andrzej75" cała strona
i serdeczne dzięki za dotychczasową pomoc
https://zapodaj.net/1a811960cac90.jpg.html
Ostatnio zmieniony ndz 11 wrz 2022, 16:43 przez NS_Jurek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jurek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

No i teraz wszystko jasne: dopisek o Wandzie Stanisławie Ścibor-Szulc dotyczy poprawki w akcie nr 136 i nie ma nic wspólnego z dopisanym po latach w księdze aktem nr 137a.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
merdigon

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 367
Rejestracja: pn 16 wrz 2019, 16:52
Lokalizacja: Kraków

Post autor: merdigon »

Witam,

proszę o pomoc z łaciną:
- https://images89.fotosik.pl/619/9285320e2be257d3.jpg - chcę się upewnić, to jest wizytacja?
- https://images91.fotosik.pl/617/215f6f37d8cbe3af.jpg - dziecko znalezione w lesie?
- https://images92.fotosik.pl/619/a9ead11538c78178.jpg - jak zapisać dane ojca, co jest nazwiskiem?

Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Szymon
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Tak.

Tak.

Franciszek Ksawery Vilant.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
merdigon

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 367
Rejestracja: pn 16 wrz 2019, 16:52
Lokalizacja: Kraków

Post autor: merdigon »

Witam,

mam problem jeszcze z 2 aktami:
- https://images89.fotosik.pl/619/9a31077e07928e0e.jpg - jakie są parafie małżonków
- https://images90.fotosik.pl/618/674fb8baa8d73d26.jpg - nie mogę dojść w tym akcie, jak nazywał się Pan Młody

Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Szymon
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Iwanowice
Nie wiem, czy dobrze odczytuję ten skrót, ale jeśli tam napisano „sui ipsius” (jego własnej), to oznaczałoby parafię księdza, który udzielał ślubu.

Teofor Grec
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
NS_Jurek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 141
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 17:28

Ok!

Post autor: NS_Jurek »

Bardzo proszę o potwierdzenie lub poprawę dot aktu nr 22 i 27
https://zapodaj.net/6b95ad88f8971.jpg.html

Akt nr 22
zmiana nazwiska z Bobek na Barski ?
https://zapodaj.net/db3c785cea99b.jpg.html

Akt nr 27
zmiana nazwiska z Kupka na Zabrzeski ?
https://zapodaj.net/19a89316f8657.jpg.html

z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony wt 13 wrz 2022, 19:30 przez NS_Jurek, łącznie zmieniany 1 raz.
Jurek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

2 x tak.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”