U.1898/42/Anna Musiol . Rudnik woj.ŚląskieOK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Majewska_Ela

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 13:14

U.1898/42/Anna Musiol . Rudnik woj.ŚląskieOK

Post autor: Majewska_Ela »

Dzień dobry
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu U nr 42 z 1898r.
Anna Musiol

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a77e268228

Z góry dziękuję , pozdrawiam
Ela Majewska.
Ostatnio zmieniony pn 12 wrz 2022, 12:25 przez Majewska_Ela, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

U.1898/42/Anna Musiol . Rudnik woj.Śląskie

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 42,
USC w Rudnik, 17.09.1898,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
co do osoby znana,

żona chałupnika /die Häuslerfrau// Johann Gustin urodzona Musiol,
zam. Rudnik,
i zgłosiła, że Franziska Musiol urodzona Klossek, żona chałupnika Johann Musiol,
oboje katolicy,
zamieszkała ze swoim mężem,

w Rudnik, okręg gminny /Gemeindebezirk// w mieszkaniu jej męża 15.09.1898
przed południem o 11 godzinie urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię Anna.

Zgłaszająca oświadczyła,że ona była obecna podczas porodu przez Franciszkę Musiol.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Johanna Gustin

Urzędnik: Hadanick

Zgodność powyższego odpisu z Gł.Rejestrem Urodzeń poświadczam.
Rudnik, 17.09.1898, Hadanick


Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”