Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7c8aeed3bc493a17
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Akt urodzenia Rudolf Beck. Strzelce Opolskie 1891. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Rudolf Beck. Strzelce Opolskie 1891. O.K.
Ostatnio zmieniony wt 13 wrz 2022, 21:16 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Rudolf Beck. Strzelce Opolskie 1891
Akt urodzenia nr 122,
USC Groß Strehlitz, 17.11.1891,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osoby znany,
nauczyciel Eduard Beck,
zam. Stadt Gr. Strehlitz,
ewangelik,
i zgłosił, że Margarethe Beck ur. Langner jego żona,
zam. z nim,
w Stadt Gr. Strehlitz w mieszkaniu zgłaszającego, 14.11.1891
przed południem o 11.30 urodziła dziecko płci męskiej , które otrzymało
imiona Rudolf Eduard.
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Fuhrmann
Zgodność z Głównym Rejestrem Urodzeń poświadczam
Stadt Gr. Strehlitz, 17.11.1891, Fuhrmann
Pozdrawiam
Roman M.
USC Groß Strehlitz, 17.11.1891,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osoby znany,
nauczyciel Eduard Beck,
zam. Stadt Gr. Strehlitz,
ewangelik,
i zgłosił, że Margarethe Beck ur. Langner jego żona,
zam. z nim,
w Stadt Gr. Strehlitz w mieszkaniu zgłaszającego, 14.11.1891
przed południem o 11.30 urodziła dziecko płci męskiej , które otrzymało
imiona Rudolf Eduard.
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Fuhrmann
Zgodność z Głównym Rejestrem Urodzeń poświadczam
Stadt Gr. Strehlitz, 17.11.1891, Fuhrmann
Pozdrawiam
Roman M.
