Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu 290/1916 USC Bielschowitz dot. Philipp Jakob Wieczorek syn Paul Wieczorek i Josepha Zdejn
https://www.fotosik.pl/zdjecie/813bdbb792bc2cb6
Z góry dziękuję za pomoc
Mariola
Akt zgonu 290/1916 Bielschowitz OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Mariola_Wieczorek

- Posty: 268
- Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34
Akt zgonu 290/1916 Bielschowitz OK
Ostatnio zmieniony czw 15 wrz 2022, 22:44 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
http://www.izba.centrum.zarow.pl/artyku ... z-golaszyc
https://gs24.pl/niesamowite-dzieje-i-tr ... ar/5522506
Akt zgonu nr 290,
USC Bielschowitz, 10.10.1916,
Sekretarz państwowy Urzędu Marynarki Wojennej Rzeszy /der Staatssekretär des Reichs=Marine Amt/,
zawiadamia, że
der Rekturant /w słownikach brak /, może chodzi o słowo rekrutant, od rekrut , żołnierz/marynarz z zaciągu/,
Philipp Jakob Wieczorek,
lat 24,
katolik,
za. Bielschowitz,
ur. tamże, kawaler,
syn zmarłego grabarza /der Totengräber/ Paul Wieczorek i jego żony Josefa urodzone Zdyn /nie Zdejn/,
ponownie zamężna za Karl Rollnik i zamieszkałej w Bielschowitz,
w bitwie morskiej /Seeschlacht/ przed cieśniną Skagerrak /vor dem Skagerrak/ podczas zatonięcia [pękł na pół po wybuchu torpedy]
Jego Cesarskiej Mości okrętu "Pommern" / beim Untergang Seiner Majestät Schiff "Pommern"/zmarł 1.06.1916, może lepiej zginął/utonął.
22 słowa drukowane skreślono
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Polotzek
[proszę popatrzeć na sylwetkę okrętu i maryanrzy oraz zapoznać się
z historią okrętu]
Pozdrawiam
Roman M.
https://gs24.pl/niesamowite-dzieje-i-tr ... ar/5522506
Akt zgonu nr 290,
USC Bielschowitz, 10.10.1916,
Sekretarz państwowy Urzędu Marynarki Wojennej Rzeszy /der Staatssekretär des Reichs=Marine Amt/,
zawiadamia, że
der Rekturant /w słownikach brak /, może chodzi o słowo rekrutant, od rekrut , żołnierz/marynarz z zaciągu/,
Philipp Jakob Wieczorek,
lat 24,
katolik,
za. Bielschowitz,
ur. tamże, kawaler,
syn zmarłego grabarza /der Totengräber/ Paul Wieczorek i jego żony Josefa urodzone Zdyn /nie Zdejn/,
ponownie zamężna za Karl Rollnik i zamieszkałej w Bielschowitz,
w bitwie morskiej /Seeschlacht/ przed cieśniną Skagerrak /vor dem Skagerrak/ podczas zatonięcia [pękł na pół po wybuchu torpedy]
Jego Cesarskiej Mości okrętu "Pommern" / beim Untergang Seiner Majestät Schiff "Pommern"/zmarł 1.06.1916, może lepiej zginął/utonął.
22 słowa drukowane skreślono
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Polotzek
[proszę popatrzeć na sylwetkę okrętu i maryanrzy oraz zapoznać się
z historią okrętu]
Pozdrawiam
Roman M.