Tłumaczenie imion łacina-Jakie to imię?
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Długojów, 17 kwietnia 1781, dziecko Bartłomieja i Franciszki Mscisów:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5173f5eaf97953de
Jakie tam odczytujecie imię dziecka? Franciszek czy Franciszka? Charakter pisma okropny, ale skłaniałbym się raczej do wersji męskiej Franciscum. Moje wątpliwości powoduje jednak akt małżeństwa Franciszki Sciżówny z 1801 r., gdzie odnotowano, że panna młoda miała 20 lat, co po odjęciu od 1801 daje nam rok 1781. Myślę, że akt z 1781 może być aktem urodzenia Franciszki Sciżówny.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... c=1&near=1
https://www.fotosik.pl/zdjecie/aa6cc14ae7bf4a6e
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5173f5eaf97953de
Jakie tam odczytujecie imię dziecka? Franciszek czy Franciszka? Charakter pisma okropny, ale skłaniałbym się raczej do wersji męskiej Franciscum. Moje wątpliwości powoduje jednak akt małżeństwa Franciszki Sciżówny z 1801 r., gdzie odnotowano, że panna młoda miała 20 lat, co po odjęciu od 1801 daje nam rok 1781. Myślę, że akt z 1781 może być aktem urodzenia Franciszki Sciżówny.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... c=1&near=1
https://www.fotosik.pl/zdjecie/aa6cc14ae7bf4a6e
Jakub
Ja odczytuję tak samo.grzejnik pisze:Charakter pisma okropny, ale skłaniałbym się raczej do wersji męskiej Franciscum.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
imię
Dzień dobry
Jak na imię dziecko z aktu nr 30?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1058040
Z góry dziękuję
Kuba
Jak na imię dziecko z aktu nr 30?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1058040
Z góry dziękuję
Kuba
Thomas = Tomasz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Tam nie ma „V”, tylko jest ogonek od „q” w „annoq[ue]” z poprzedniej linijki; a „o” to jest po prostu zawijas na początku litery „T” (taki sam jak w akcie niżej, gdzie napisano „Thomae”).sbasiacz pisze:3 pierwsze litery to wg mnie Vos(homam)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
prosze o pomoc - czy da się tam rozczytać imię ojca?
https://images91.fotosik.pl/617/ad83717412bb7d38.jpg
Z góry dziękuję.
prosze o pomoc - czy da się tam rozczytać imię ojca?
https://images91.fotosik.pl/617/ad83717412bb7d38.jpg
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
Może gdzieś wcześniej albo później w księdze będzie jakieś dziecko tej pary i imię ojca będzie napisane wyraźnie. Tutaj jest ono dla mnie nieczytelne.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
dziękuję za poprzednie i proszę o pomoc z nowym:
- https://images92.fotosik.pl/619/67bf28512487d625.jpg (czy to jest imię matki)
- https://images92.fotosik.pl/619/9b44d24b6da66f34.jpg
Z góry dziękuję
dziękuję za poprzednie i proszę o pomoc z nowym:
- https://images92.fotosik.pl/619/67bf28512487d625.jpg (czy to jest imię matki)
- https://images92.fotosik.pl/619/9b44d24b6da66f34.jpg
Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
Pierwsze dziecko jest podrzutkiem, rodzice nieznani (incerti patris et matris, quoniam… = nieznanego ojca i matki, ponieważ…).
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny
Kalikst
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny
Kalikst
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
thomasfrancuz

- Posty: 81
- Rejestracja: wt 27 lip 2010, 15:45
Witam serdecznie,
mam ogromną prośbę. W poniższym linku pod datą 30 grudnia (wieś Słotwiny) urodziły się bliźniaki (rodzice to Jan i Anastazja Piotrowscy).
Niestety nie mogę sobie poradzić z odczytaniem ich imion
Będę bardzo wdzięczny za pomoc w ich odczytaniu.
http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#karc ... 1_0127.jpg
Pozdrawiam,
Tomek
mam ogromną prośbę. W poniższym linku pod datą 30 grudnia (wieś Słotwiny) urodziły się bliźniaki (rodzice to Jan i Anastazja Piotrowscy).
Niestety nie mogę sobie poradzić z odczytaniem ich imion
Będę bardzo wdzięczny za pomoc w ich odczytaniu.
http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#karc ... 1_0127.jpg
Pozdrawiam,
Tomek
-
thomasfrancuz

- Posty: 81
- Rejestracja: wt 27 lip 2010, 15:45
-
fisher9001

- Posty: 13
- Rejestracja: czw 05 gru 2019, 22:02
Witam serdecznie,
Niestety nie jestem w stanie odczytać imienia z poniższego aktu. Na pewno zaczyna się na H, wydaje mi się że cały wyraz to "Hewanu", natomiast nie pasuje to do żadnego łacińskiego imienia jakie znalazłem. Bardzo proszę o pomoc.
https://images91.fotosik.pl/621/0a48d6ecd5b80fac.png
Pozdrawiam,
Michał
Niestety nie jestem w stanie odczytać imienia z poniższego aktu. Na pewno zaczyna się na H, wydaje mi się że cały wyraz to "Hewanu", natomiast nie pasuje to do żadnego łacińskiego imienia jakie znalazłem. Bardzo proszę o pomoc.
https://images91.fotosik.pl/621/0a48d6ecd5b80fac.png
Pozdrawiam,
Michał

