Akt urodzenia, Katarzyna Ludwika Wiśniewska, 1818

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

K_Aneta

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: ndz 19 kwie 2020, 23:46

Akt urodzenia, Katarzyna Ludwika Wiśniewska, 1818

Post autor: K_Aneta »

Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Katarzyny Ludwiki Wiśniewskiej z 1818 roku parafia Szelków, miejscowość Dąbrowa.
Rodzice to najprawdopodobniej Walenty Wiśniewski i Agnieszka z Zawiszków.

Akt czwarty licząc od góry na prawej stronie, strona 486:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=559644
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Jest dostępny cywilny akt urodzenia, spisany po polsku, bogatszy od łacińskiego w dane dotyczące wieku i zawodu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=718886 (nr 40)

Jeśli chodzi o akt kościelny, to rodzice dziecka i jego chrzestni zostali określeni jako „uczciwi” (honesti); chrzestnym był I świadek z aktu cywilnego (tj. Jakub Osiecki), a chrzestną Marianna Kuchcicka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”