Akt chrztu - 1791, Transbór - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

roslania

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 08 kwie 2020, 00:25

Akt chrztu - 1791, Transbór - OK

Post autor: roslania »

Dobry wieczór,

prośba o tłumaczenie aktu chrztu:

luty 1791
miejscowość Transbór,
ostatni akt z miesiąca lutego

https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... ngpage=492

dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 28 wrz 2022, 10:44 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 41 times

Post autor: Malrom »

Tranzbor /Transbór
dnia 28 lutego 1791 Ja Simon Jedynakiewicz , Vicarius Ecclesiae
Latovicensis , ochrzcilem dziecię imieniem Kazimierz, urodzonego
wczoraj, syna pracowitych /Laboriosi/ Jana Rybak /nadpisane Zwierz, jest też
Valentinus Zwierzak w 1788/ i Petronilli /nie podane nazwisko rodowe/ prawowitych małżonków /Legitimorum Conjugum/.
Patrini/chrzestni:
Antoni Gochnio i Joanna Zwierzowa

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”