dzięń dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... tngpage=17
pierwszy wpis od góry, z 6 sierpnia,
m. Wężyczyn
Domon i Sabak
dziękuję
Akt ślubu, 1758, Wężyczyn, Domon i Sabak -OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu, 1758, Wężyczyn, Domon i Sabak -OK
Ostatnio zmieniony pt 30 wrz 2022, 08:06 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
To, co już wiadomo z Geneteki (i co powinno być podane przy prośbie o tłumaczenie):
1758 72 Paweł Domoń Małgorzata Sabakówna Latowicz Uwagi: świadkowie Ozimek Szymon Czerwonka Grzegorz, wdowiec
Miejscowość: Wężyczyn
Data ślubu: 06.08.1758 r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1758
Wężyczyn
6 VIII 1758
zaślubieni: pracowici Paweł Domoń, wdowiec; Małgorzata Sabakówna, panna
świadkowie: Szymon Ozimek; Grzegorz Czerwonka i inni wiarygodni
błogosławił: br. Pacyfik, jw.
1758 72 Paweł Domoń Małgorzata Sabakówna Latowicz Uwagi: świadkowie Ozimek Szymon Czerwonka Grzegorz, wdowiec
Miejscowość: Wężyczyn
Data ślubu: 06.08.1758 r.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1758
Wężyczyn
6 VIII 1758
zaślubieni: pracowici Paweł Domoń, wdowiec; Małgorzata Sabakówna, panna
świadkowie: Szymon Ozimek; Grzegorz Czerwonka i inni wiarygodni
błogosławił: br. Pacyfik, jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043