Akt chrztu - 1765, m.Transbór - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

roslania

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 08 kwie 2020, 00:25

Akt chrztu - 1765, m.Transbór - OK

Post autor: roslania »

Dobry wieczór,

prośba o odczytanie dwóch aktów chrztu z listopada 1765 r. z miejscowości Transbór. Obydwa na tej samej stronie.

1. 24/11 - Stanisław Rybak
rodzice: Baltazar i Marianna
(pierwszy akt od góry)

2. 26/11 - Katarzyna Zwierz
rodzice: Grzegorz i Agnieszka
(piąty od góry)

https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... ngpage=157


dziękuję
Ostatnio zmieniony sob 01 paź 2022, 12:33 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Tranzbór
chrz. 24 XI; ur. 24 XI
dziecko: Stanisław
rodzice: pracowici Baltazar Rybak i Marianna
chrzestni: Adam Cabaj; Zofia Kisielska z Latowicza
chrzcił: Łukasz Nidkiewicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]

Tranzbór
chrz. 26 XI; ur. 25 XI przed północą
dziecko: Katarzyna
rodzice: pracowici Grzegorz Zwierz i Agnieszka, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Adam Cabaj; sławetna Zofia Kisielska; oboje z Latowicza
chrzcił: Łukasz Nidkiewicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”