Akt chrztu 1771 Oleksianka - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

roslania

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 08 kwie 2020, 00:25

Akt chrztu 1771 Oleksianka - OK

Post autor: roslania »

Prośba o pomoc w odczutaniu aktu chrztu:

Pierwszy wpis od góry,
m. Oleksianka
dziecko Brygida Płatek,
rodzice: Paweł i Petronella
01.10.1771

https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... ngpage=244

serdecznie dziękuję,
za ten i tłumaczenie wszystkich innych aktów
Ostatnio zmieniony ndz 02 paź 2022, 16:26 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu 1771 Oleksianka

Post autor: Andrzej75 »

Oleksianka
chrz. 1 X; ur. 29 IX
dziecko: Brygida
rodzice: pracowici Paweł Płatek i Petronela, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Wawrzyniec Jach z Latowicza; pracowita Krystyna Woźniakowa z Oleksianki
chrzcił: Walenty Zelmanowicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”