Akt urodzenia, Katarzyna Drogosz - Chełmce, 1770 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dsidel

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: pt 13 mar 2015, 12:33

Akt urodzenia, Katarzyna Drogosz - Chełmce, 1770 - OK

Post autor: dsidel »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.

U, nr aktu 1 po prawej, miejscowość Oblęgorek, parafia Chełmce, 1770 - Katarzyna Drogosz
Rodzice: Kazimierz, Dorota ?

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,4

dziękuję i pozdrawiam,
Darek
Ostatnio zmieniony wt 04 paź 2022, 19:51 przez dsidel, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia, Katarzyna Drogosz - Chełmce, 1770

Post autor: Andrzej75 »

Obłągorek
chrz. 26 IV
dziecko: Katarzyna Sieneńska
rodzice: pracowici i ślubni małżonkowie Kazimierz Drogosz i Dorota Oleszka
chrzestni: pracowici Walenty Buchcic; Zofia Kawęcka; oboje z Obłągorka
chrzcił: jw. [tj. o. Edmund, franciszkanin obserwant z klasztoru rekolekcyjnego w Karczówce]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”