Dzień dobry,
proszę o pomoc w prztłumaczeniu aktu ślubu.
Ostatni wpis na stronie.
Grzegorz Rechnio i Brygida Płatek
08.02.1789
https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... ngpage=204
dziękuję bardzo
Akt ślubu 1789 - Oleksianka, Rechnio i Płatek - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu 1789 - Oleksianka, Rechnio i Płatek - OK
Ostatnio zmieniony ndz 02 paź 2022, 16:55 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu 1789 - Oleksianka, Rechnio i Płatek
Oleksianka
8 II 1789
zaślubieni: pracowici Grzegorz Rechnio i Brygida Płatkówna, panna
świadkowie: Józef Świątek; Paweł Płatek i inni
błogosławił: Szymon Jedynakiewicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]
8 II 1789
zaślubieni: pracowici Grzegorz Rechnio i Brygida Płatkówna, panna
świadkowie: Józef Świątek; Paweł Płatek i inni
błogosławił: Szymon Jedynakiewicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043