Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu.
Józef Woyciech
15.01.1847
Akt nr 10
Parafia Miedźna
https://www.dropbox.com/sh/kq90llrnp5e7 ... tracking=1
Akta mają formę tabelaryczną, jednak ten akt odbiega od normy i nie bardzo rozumiem treść zapisu.
Pozdrawiam Joanna
Akt zgonu Józef Woyciech 1847 Miedźna OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
JoannaSz123

- Posty: 125
- Rejestracja: śr 16 mar 2022, 14:35
- Podziękował: 1 time
Akt zgonu Józef Woyciech 1847 Miedźna OK
Ostatnio zmieniony czw 20 paź 2022, 09:56 przez JoannaSz123, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Józef Woyciech 1847 Miedźna
numer 10,
data zgonu 15.01.1847,
data pochówku 18.01.1847, Grzawa
Chłopu /der Bauer/ Joseph Woyciech i jego żonie /seine Gatin , lepiej Gattin/ Marii urodzonej Chielniok urodziła się
martwa dziewczynka /ein todtgebohrens Mächthin/Machthin gebornen.
Nie jestem pewien Mächthin ale przypuszczam, że to od Mädchen .
Pozdrawiam
Roman M.
data zgonu 15.01.1847,
data pochówku 18.01.1847, Grzawa
Chłopu /der Bauer/ Joseph Woyciech i jego żonie /seine Gatin , lepiej Gattin/ Marii urodzonej Chielniok urodziła się
martwa dziewczynka /ein todtgebohrens Mächthin/Machthin gebornen.
Nie jestem pewien Mächthin ale przypuszczam, że to od Mädchen .
Pozdrawiam
Roman M.