Akt urodzenia, Marianna Smołuk - Chełmce, 1781 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dsidel

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: pt 13 mar 2015, 12:33

Akt urodzenia, Marianna Smołuk - Chełmce, 1781 - OK

Post autor: dsidel »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.

U, nr aktu 8 po prawej, miejscowość Oblęgorek, parafia Chełmce, 1781 - Marianna Smołuk
Rodzice: Kazimierz, Katarzyna Sobura

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58907,31

dziękuję i pozdrawiam,
Darek
Ostatnio zmieniony ndz 09 paź 2022, 15:58 przez dsidel, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia, Marianna Smołuk - Chełmce, 1781

Post autor: Andrzej75 »

Oblągorek
chrz. 2 VII
dziecko: Marianna
rodzice: pracowici Kazimierz Smołuk i Katarzyna Soburzonka
chrzestni: pracowity Franciszek Drgosz, kawaler*; wszyscy z tejże wsi
chrzcił: jw.

* chrzestnej (omyłkowo?) nie wpisano
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”