Dopisek w akcie urodzenia Josepha Joachima Schydlo OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Dopisek w akcie urodzenia Josepha Joachima Schydlo OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam


Proszę o przetłumaczenie dopisku na dole aktu ur. Josepha Joachima Schydlo nr 288/1902. W dopisku dwa razy jest mowa o roku 1940

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5f91a43213d62873

Z góry dziękuję

Mariola
Ostatnio zmieniony śr 12 paź 2022, 11:11 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Dopisek w akcie urodzenia Josepha Joachima Schydlo

Post autor: Malrom »

Ożenił się 7.10.1940, nr aktu ślubu 851 USC Gleiwitz I. /Gliwice. I.

23.12.40.B. , może to być Rejestr Boczny Ślubów /wtórnik część B zapisany
z tą datą. Powyższy akt to Rejestr Główny A w górnym lewym rogu.
Z tym B to nie mam pewności.


Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”