Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/55739773d44298e3
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Pozdrawiam
Tomek
Akt chrztu Elisabeth Schirmer. Bunzlau 1871. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt chrztu Elisabeth Schirmer. Bunzlau 1871. O.K.
Ostatnio zmieniony sob 15 paź 2022, 15:11 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt chrztu Elisabeth Schirmer. Bunzlau 1871
nr aktu chrztu: 10,
data chrztu: 26.03.1871 w Bunzlau,
dotyczy: Schirmer
Miejski proboszcz /der Stadtpfarrer/ pan Kreuz
ochrzcił córkę powiatowego pisarza sądowego /der Kreisgerichts Aktuar/
Conrad Friedrich Gustav Schirmer pochodzącego stąd
i jego żony Anna Maria Henriette urodzonej Keil, która urodziła się 4.03.1871
wieczorem o godzinie 7.30 a 26.03.1871 na chrzcie świętym otrzymała imiona
Elisabeth Marie Julie Anna.
świadkowie chrztu /Taufzeugen/:
panna /Jungfer/ Louise Scholz von hier /stąd/,
Jungfer Anna Röhricht von hier,
kawaler /Junggesell/ Rudolph Ulbrich von hier.
Pozdrawiam
Roman M.
data chrztu: 26.03.1871 w Bunzlau,
dotyczy: Schirmer
Miejski proboszcz /der Stadtpfarrer/ pan Kreuz
ochrzcił córkę powiatowego pisarza sądowego /der Kreisgerichts Aktuar/
Conrad Friedrich Gustav Schirmer pochodzącego stąd
i jego żony Anna Maria Henriette urodzonej Keil, która urodziła się 4.03.1871
wieczorem o godzinie 7.30 a 26.03.1871 na chrzcie świętym otrzymała imiona
Elisabeth Marie Julie Anna.
świadkowie chrztu /Taufzeugen/:
panna /Jungfer/ Louise Scholz von hier /stąd/,
Jungfer Anna Röhricht von hier,
kawaler /Junggesell/ Rudolph Ulbrich von hier.
Pozdrawiam
Roman M.
