Akt zgonu 1798, nazwisko Wiechetek - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

roslania

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 08 kwie 2020, 00:25

Akt zgonu 1798, nazwisko Wiechetek - ok

Post autor: roslania »

dzień dobry,

proszę o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczenie poniższego aktu zgodnu

nazwisko Wiechetek,
m. Redzińskie,
luty 1798


https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... ngpage=197

(trzeci akt z lutego, miejscowość Redzińskie)

dziękuję bardzo
Ostatnio zmieniony sob 22 paź 2022, 14:29 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Redzyńskie
15 II pochowana na cmentarzu Otylia, córka pracowitych Jakuba Wiechetka i Łucji, wyspowiadana [przyjęła Komunię?], 15 l.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”