Akt chrztu 1818, Przedborów, Tekla Balbiba Wędzioch

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt chrztu 1818, Przedborów, Tekla Balbiba Wędzioch

Post autor: kwysota »

U, k. 5, akt nr 9 z 1818, Przedborów, Tekla Balbina Wędzioch c. Szymona i Marianny:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/1486171

Z góry bardzo dziękuje,
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu 1818, Przedborów, Tekla Balbiba Wędzioch

Post autor: Andrzej75 »

Proszę podawać link do skanu (albo zdjęcia), a nie do całej jednostki:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d3b23c2866

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 3c2866_max

Przedborów
chrz. 11 III 1818; ur. 8 III 1818
dziecko: Tekla Bibianna [poprawione na: Balbina]
rodzice: uczciwi Szymon Wędzioch, vil[l]icus*, i Marcjanna Karwacka, małżonkowie
chrzestni: prześwietny i wielebny ks. Jan Kompała, proboszcz bukownicki; wielmożna panna Tekla Szeliska
chrzcił: Jan Leskowski [tj. wikariusz bukownicki]

* słowo wieloznaczne (ekonom, sołtys, wieśniak)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”