Akt chrztu - Roch Maximilianus Śliwiński - 1846-ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

sliwq

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: śr 20 maja 2020, 11:09

Akt chrztu - Roch Maximilianus Śliwiński - 1846-ok

Post autor: sliwq »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu, chodzi o daty, miejsce urodzenia itp

https://i.ibb.co/4fNH2Z9/record-image-7.jpg
Ostatnio zmieniony pt 18 lis 2022, 23:28 przez sliwq, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karol

Zastanów się dobrze, wiesz że nic nie wiesz,
ile z tego co wiesz, potwierdza niewiedzę?
W ciszy odnajdziesz sens bo jest nonsensem,
myśleć szukając sensu w nonsensie.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt chrztu - Roch Maximilianus Śliwiński - 1846

Post autor: Andrzej75 »

32 / 15 VIII o godz. 8 rano / Brzostkowo / 22 VIII / Roch Maksymilian / jw. [tj. Jan Hilary Śliwiński, rezydent emeryt] / Jakub Śliwiński / Franciszka Górecka / jw. [tj. katolicka] / dziedzic wsi Kaczkowo / Adam Bażołkowski; Apolonia, żona tegoż; organistostwo
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”