OK - Ossowscy, Bulczakowie, Platty, Marchewicze...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AZ 231, Teofil Plata, Starogard Gdański 1914

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,300005,118
_10_2092_0_156_0117_1914.JPG

Dziękuję i bardzo proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 29 paź 2022, 19:45 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 231,
USC Preußisch Stargard, 19.11.1914,

Na podstawie pisemnego zawiadomienia zarządu szpitala miejskiego
w Pr. Stargard /städtisch Krankenhaus/ z 19.11.1914, zostało tutaj
poświadczone urzędowo,
że robotnik /der Arbeiter/ Theophil Platta,
lat 51,
katolik,
zam. Pr.Stargard na wybudowaniu za miastem/siedlisku żydowskiego cmentarza/Abbau Jüdischer Kirchhof /w 1912 roku to był 1 budynek
zamieszkały przez 8 dusz/,

ur. Czersk, Kreis Konitz,

żonaty był z tutaj mieszkającą Auguste ur. Niedzielski,

syn chałupnika /der Kätner/ Anton Platta i jego żony Josefa
urodzonej Kaldunski, oboje nieżyjący i ostatnio mieszkali w Eibenfelde,
Kreis Konitz,

w Pr. Stargard w miejskim szpitalu 19.11.1914 przed południem
o 4 godzinie zmarł.
18 słów drukowanych skreślono.

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Nicol

Pozdrawiam
Roman M.
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AZ 14, Julianna Schutz, Skarszewy 1900

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,83430,10
_10_2086_0_81_0009.JPG

Dziękuję i proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony pt 25 lis 2022, 00:22 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 2 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

AZ 14, Julianna Schutz, Skarszewy 1900

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 14,
USC Schoeneck, 13.02.1900,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, znany urzędnikowi,

cieśla /der Zimmermann/ Adam Redmann,
zam. Schoeneck,

i zgłosił,że Julianna Schütz urodzona Müller,
lat 70,
katoliczka,
zam. i urodzona w Schöneck,

zamężna była w Schoeneck zmarłym szewcu /der Schuhmacher/ Adam Schütz,

córka rodziców, których nazwiska i pozostałe dane personalne
są nieznane[ dla zgłaszającego]

W Schöneck w mieszkaniu zgłaszającego 13.02.1900 przed południem o 5 godzinie
zmarła.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Adam Redmann

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: A. Bieber

Zgodność kopii z Głównym Rejestrem Zgonów poświadczam
Schöneck, 13.02.1900, A.Bieber

Pozdrawiam
Roman M.
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AZ 12, Franciszek Sarnowski, Wielki Garc 1835

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZHS-W6XD
slajd 545/655

Proszę o tłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony pn 31 paź 2022, 12:19 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

AZ 12, Franciszek Sarnowski, Wielki Garc 1835

Post autor: beatabistram »

1835 27.4. wieczorem o 4 zmarl, status komornik , alt 46, pochowany 30-go, przyczyna wpisano moim zdaniem Stieche ?, pozostala zona Catarina Sarnowa dd Potakowski razem z 2 dzieci
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AM 1,Schramka i Marchewicz, Jaroszewy 1879

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,328534,3
_10_2015_0_17_0002.JPG
_10_2015_0_17_0003.JPG

Proszę o przetłumaczenie.
Pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony wt 01 lis 2022, 23:24 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 1,
USC Jarichau z siedzibą w Kleschkau, 13.01.1879,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje
są osobami znanymi /dla urzędnika/ i wiary katolickiej,

1. robotnik Valentin Schramka,
ur. 14.01.1852 Ofen,
zam. Ofen bei Frankenfelde /teraz Frank/,
syn zmarłego robotnika Johann Schramka i jego żony Elisabeth
urodzonej Machnikowski, zamieszkałej w Ofen.

2. Catharina Marchewicz,
ur. 2.03.1859 w Thomaszewo/Tomaszewo,
zam.Thomaszewo.
córka zmarłego robotnika Martin Marchewicz i jego żony
Josephine ur. Putzkammer !, zamieszkałej w Thomaszewo

Świadkowie ślubu powołani i stawili się, osoby znane,
3. robotnik Alexander Marchewicz,
lat 35, zam. Thomaszewo,
4. dzierżawca /der Pächter/ Peter Groth,
lat 36, zam. Thomaszewo.

Narzeczeni oświadczyli ,że chcą wejść w związek małżeński,
wobec czego zgodnie z kodeksem cywilnym, urzędnik orzekł, że
od tej pory są pełnoprawnymi małżonkami.

Odczytane, przyjęte i podpisane przez świadków Marchewicz i Groth,
natomiast para /Brautpaare/ z powodu niepiśmienności podkrzyżowali
i tak:
1.+++
2.+++
3. Alexander Marchewicz
4. Peter Groth.

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Döhring

Zgodność powyższej kopii z Gł.Rejestrem Małżeństw poświadczam,
Kleschkau, 13.01.1879, Döhring

Pozdrawiam
Roman M.
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AZ 11, Katarzyna Schramke, Pinczyn 1890

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,80259,8
_10_2064_0_51_0007.jpg

Dziękuję i proszę o jeszcze :wink:
Pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony śr 02 lis 2022, 20:57 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

AZ 11, Katarzyna Schramke, Pinczyn 1890

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 11,
USC w Klein Semlin, 4.02.1890,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, osoba znana ,

posiadacz /der Besitzer/ Alexander Marchewicz,
zam. Pinschin,

i zgłosił, że jego siostra, Katharina Schramke, żona Valentina Schramke,
lat 31,
katoliczka,
zam. Pinschin,
ur. Thomaszewo 2.o3.1858,

córka Martina Marchewicz i jego żony Josefine urodzonej Puttkammer,

w Pinschin w jej mieszkaniu 4.02.1890 rano o 5 godzinie zmarła.

Zgłaszający oświadczył, że był obecny przy zejściu swojej siostry.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Marchewitz

Urzędnik: Brinckman

Pozdrawiam
Roman M.
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AU 192, Bernard Maks Platta, Starogard Gd. 1913

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,300495,99
_10_2092_0_150_0098.jpg

Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony pt 04 lis 2022, 13:17 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Au 192, Bernard Maks Platta, Starogard Gd. 1913

Post autor: beatabistram »

25.8.1913
Stawil sie znany robotnik Theophil Platta
zam. St. Wybudowanie Jüdischer Kirchhof, katolik i zglosil, ze Auguste Platta dd Niedzielski jego malzonka, katoliczka zamieszkala przy nim, dnia 22.8.1913 przed poludniem o 9:45 urodzila chlopca, ktoremu nadano imiona Bernhard Max
Podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AU 1, Paweł Marchewicz, Starogard Gd. 1913

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,300495,2
_10_2092_0_150_0001.jpg

Proszę o przetłumaczenie (łącznie z dopiskami).
Pozdrawiam
Joanna
Ostatnio zmieniony pt 04 lis 2022, 20:29 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

AU 1, Paweł Marchewicz, Starogard Gd. 1913

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 1,
USC Preußisch Stargard, 2.01.1913,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
robotnik /der Arbeiter/ Paul Marchewicz,
zam. Pr. Stargard, Friedrichstrasse 97,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Martha Marchewicz ur. Trawicki,
katoliczka,
zamieszkała z nim,
w Pr. Stargard w jego mieszkaniu 2.01.1913 przed południem o godzinie 1.30 urodziła
chłopca, i że to dziecko otrzymało imię Paul.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Paul Marchewicz

Urzędnik: Nicol?

6.09.1944 uznał ojcostwo do dziecka Waldemar Czapiewski
urodzonego 26.07.1944 w Pr.Stargard.

Pozdrawiam
Roman M.
Ossowska_Skorek_Joanna

Sympatyk
Posty: 389
Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12

OK - AZ 17, Valentin Schramke, Pinczyn 1916

Post autor: Ossowska_Skorek_Joanna »

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303245,10
_10_2064_0_119_0009.JPG

Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony pt 04 lis 2022, 22:26 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”