Akt małżeństwa nr 281 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kate_M

Sympatyk
Posty: 157
Rejestracja: pt 05 sty 2018, 01:21

Akt małżeństwa nr 281 - OK

Post autor: Kate_M »

Bardzo proszę o przetłumaczenie notatki zapisanej na marginesie aktu małżeństwa nr 281.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 80-281.jpg
Ostatnio zmieniony ndz 30 paź 2022, 16:12 przez Kate_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Kasia
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Wymieniona żona Apolonja Flegiel z domu Falborska zmarła dn. 29 stycznia 1944 r. w Litzmannstadt.

USC Litzmannstadt
Nr 873/1944

Litzmannstadt, 8 lutego 1944 r.
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie
podp. Borchert/Borchut

Poświadczono zodność z księgą pierwszą.
Litzmannstadt, 10 lutego 1944 r.
Nadburmistrz
na zarządzenie:
/-/ ....(?)
Inspektor miasta/miejski [Stadtinspektor]
Nota nr F. 8/44
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”