AM, Seweryn Trzciński, Łowicz, 1776 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

AM, Seweryn Trzciński, Łowicz, 1776 ok

Post autor: Małgorzata2005 »

Dzień dobry,

Bardzo mi zależy na pełnym tłumaczeniu AM nr 27 i o to serdecznie proszę, :roll:

ślub odbył się 10.11.1776 w Łowiczu,

Ja, Paweł Mochelski wikariusz .... małżeństwo między Sewerynem Trzcińskim z Bąkowa i Marianną Kurowską .... (....) ....

https://drive.google.com/file/d/19cLbCw ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc i poświęcony czas :)
Ostatnio zmieniony ndz 06 lis 2022, 09:00 przez Małgorzata2005, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam - Małgorzata
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Gdyby nie znalazł się nikt, kto by chciał przetłumaczyć ten akt co do słowa, to tutaj przetłumaczono z niego w zasadzie wszystkie istotne dane.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”