Bardzo proszę o rozczytanie i tłumaczenie na j. polski, tych dwóch wyrażeń w j. łacińskim.

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie


Chyba w złym miejscu dodałem post, nie chcialem zakładac nowego tematu, tylko na szybko dodac post, dot. aktu chrztu, jednego z synów mojego przodka.Sroczyński_Włodzimierz pisze:a co indeksujesz konkretnie?
No to odpowiedni byłby ten wątek:sliwq pisze:nie chcialem zakładac nowego tematu, tylko na szybko dodac post



Tu nie było żadnego chrztu, wyłącznie przejście z jednego wyznania na drugie osoby już ochrzczonej.merdigon pisze:- kto był chrzczony w tym akcie konwersji (Wacław Nowakowski?) i co chodzi ze słowem "et Matris"?
W żadnym razie. Jeśli w tekście występuje wyrażenie supplevi caeremonias, to oznacza to dopełnienie/uzupełnienie ceremonii/obrzędów chrzcielnych wobec dziecka już ochrzczonego z wody. Tutaj miało to miejsce 14 dnia danego miesiąca.merdigon pisze:- czego dotyczy zapisek na żółto? Jest to o tyle ważne, że jest to drugi pod rząd akt chrztu dziecka tych samych rodziców i pewnie jest to wiek dziecka