Akt m.1703,Wagner,Mandel Ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Leibrandt_Wojciech

- Posty: 187
- Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
- Lokalizacja: Będzin
Akt m.1703,Wagner,Mandel Ok
Witam ,
proszę o przetłumaczenie akt małżeństwa.
https://postimg.cc/xNcsCxLV
https://postimg.cc/R6jt7XjB
Z góry dziękuje.
Wojtek
proszę o przetłumaczenie akt małżeństwa.
https://postimg.cc/xNcsCxLV
https://postimg.cc/R6jt7XjB
Z góry dziękuje.
Wojtek
Ostatnio zmieniony pn 21 lis 2022, 19:48 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt m.1703,Wagner,Mandel
Z tym Mandel, to myslalam, ze to ma byc nazwisko panny mlodej, dopiero szukajac tej miejscowosci pana mlodego tutaj, zobaczylam, ze to miejscowosc
25-go lipca w dniu sw. Jakuba zaslubieni zostali Martinus Wagner majstra N (imie nieznane?) Wagner slubny syn z ...* trzeba pomyslec/ i Catharina Clara po Jost Nicel Dreys(en) sw. pamieci pozostala corka
Ponizej jest chyba siostra (1704 Johannes Fischbach) Anna Margaretha po Jost Nicel Dreyß pozostala corka
Powyzej (1700) Philip Wagner z Pferdsfeldt (Pferdsfeld) ale tu nie podano ojca
Wychodze z zalozenia, ze ten Nicel to imie (od Nikolaus?)
moooze to Gebroth?
25-go lipca w dniu sw. Jakuba zaslubieni zostali Martinus Wagner majstra N (imie nieznane?) Wagner slubny syn z ...* trzeba pomyslec/ i Catharina Clara po Jost Nicel Dreys(en) sw. pamieci pozostala corka
Ponizej jest chyba siostra (1704 Johannes Fischbach) Anna Margaretha po Jost Nicel Dreyß pozostala corka
Powyzej (1700) Philip Wagner z Pferdsfeldt (Pferdsfeld) ale tu nie podano ojca
Wychodze z zalozenia, ze ten Nicel to imie (od Nikolaus?)
moooze to Gebroth?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
Leibrandt_Wojciech

- Posty: 187
- Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
- Lokalizacja: Będzin
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
ja mysle, ze tak (te imiona)
co do m-sci to ten Gebroth mi tu pasuje, nawet w poblizu tego Pferdsfeld
https://www.google.de/maps/dir/Gebroth/ ... 589259!3e0
trudno ustalic pierwsza litere, masz dostep do wpisow z tej ksiegi? Moze kilka innych stron dla porownania mozesz wstawic?
co do m-sci to ten Gebroth mi tu pasuje, nawet w poblizu tego Pferdsfeld
https://www.google.de/maps/dir/Gebroth/ ... 589259!3e0
trudno ustalic pierwsza litere, masz dostep do wpisow z tej ksiegi? Moze kilka innych stron dla porownania mozesz wstawic?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Imię Nicolaus miał często używaną formę Nickel ( i podobne formy) . Nazwa metalu "nikiel" pochodzi właśnie od tej formy.
Teraz zdrobnieniami są Kai, Klaus, Nico.
Pozdrawiam
Janusz
Teraz zdrobnieniami są Kai, Klaus, Nico.
Pozdrawiam
Janusz
Ostatnio zmieniony pn 21 lis 2022, 19:04 przez janusz59, łącznie zmieniany 1 raz.
Beatko, bazując na Twoim doskonałym odczycie, jest
to Jost Nickels Dreyß
https://www.google.com/search?client=fi ... Drey%C3%9F
jest to stare imię Jost /od łac. Iustus/,też Just, Justek w Polsce
a Nicolaus/Mikołaj, tez w Polsce Niklas, Nikiel,Nicz
a miejscowość to Gebroth, zastanawiałem się też nad dużą literą.
Pozdrawiam
Roman M.
to Jost Nickels Dreyß
https://www.google.com/search?client=fi ... Drey%C3%9F
jest to stare imię Jost /od łac. Iustus/,też Just, Justek w Polsce
a Nicolaus/Mikołaj, tez w Polsce Niklas, Nikiel,Nicz
a miejscowość to Gebroth, zastanawiałem się też nad dużą literą.
Pozdrawiam
Roman M.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Merci!
a Jost moze stare, ale i dzis spotykane, osobiscie znam i jednego chlopca o imieniu Jost i jednego Justus
a Jost moze stare, ale i dzis spotykane, osobiscie znam i jednego chlopca o imieniu Jost i jednego Justus
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/