Pocztówka z Monachium

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

DLisse
Posty: 7
Rejestracja: pt 25 lis 2022, 11:39

Pocztówka z Monachium

Post autor: DLisse »

Dzień dobry

Prośba o transkrypcję tekstu do wytrawnego znawcy

https://ibb.co/FBqjtys

Początek: Die besten Grüsse und Wünsche schicke euch .......................

Jetzt sind wir ........................


Pozdrawiam
Dora
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Pocztówka z Monachium

Post autor: beatabistram »

tu trzeba miec bardzo dobre oko!
Moze komus uda sie poprawic skan, bo tak to wiecej domyslow niz czytania.

co ja mysle, ze widze :

… München sende (nicht schicke) ich euch? allen
eure? .. .. und .. schwer
Habe hier 8 Kunden gefunden..?
Jetzt sind sie über bei … ?
Stunde …dann noch genau 3 Kunden
Du/des/die? .. ich … .. Grüßt
mich alle schön? Abs.4106?
Schreibt mich (ew. schreibe euch) bald

An
Familie Jakob Panusch w G.. ? bei Oppeln
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Re: Pocztówka z Monachium

Post autor: Lakiluk »

DLisse pisze:Prośba o transkrypcję tekstu do wytrawnego znawcy
Może się ostatnio robię wredny, ale jak już wymagasz wytrawnego znawcy, to warto byłoby, żeby wpierw jakiś wytrawny znawca zrobił skan, a jak już robi to telefonem, to żeby ustawił na tryb RAW, aby uniknąć kompresji.
Łukasz
Malrom

Sympatyk
Posty: 7981
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Post autor: Malrom »

kilka wyrazów odczytałem, może coś teraz można złożyć.

An Familie Panusch in Glockenau O/S [Oberschlesien] bei Oppeln

http://gov.genealogy.net/item/show/object_188805

Die besten Grüße aus München sendet euch allen euer Sohn und Bruder Ignatz.
Habe hier? 8 Kunden Auf nach?? hab?
Jetzt sind sie über bei der?
Stunden/Stein ode.. denn noch genau 3 Kunden
des Er her ?? ich wie /weiches Gr. Grüßt euch alle, Ignatz. Abs 4106D
Schreibt auch?mich euch?? bald.

Pozdrawiam
Roman M.
DLisse
Posty: 7
Rejestracja: pt 25 lis 2022, 11:39

Post autor: DLisse »

Dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”