OK - AU Franciszka Długajczyk 1897 Krasowy:księga urodzeń

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

OK - AU Franciszka Długajczyk 1897 Krasowy:księga urodzeń

Post autor: Tolixus »

Strona pochodzi z Księgi urodzeń (1897 r.) w Krasowach:

Obrazek

Bardzo proszę o przetłumaczenie zapisów z tej strony.
Ostatnio zmieniony pn 28 lis 2022, 08:33 przez Tolixus, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Krassow, 05.11.1897 r,

Zgłaszjący: górnik [Bergmann] Johann Dlugajczyk, zam. w Krassow, powiat Pless, katolik
Matka: Sophie Dlugajczyk z domu Laska, jego żona [zgłaszającego], kat., zamieszkała u niego [zgłaszającego]
Narodziny: Krassow, w jego mieszkaniu [zgłaszjącego], 02.11.1897 r. przed południem o godz. 5
Dziecko: Franziska
Podpis zgłaszjącego: Johann Dlugajczyk
Podpis urzędnika: Lauczek
Łukasz
Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

Post autor: Tolixus »

Bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Tolixus
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Sorry, nie wiem jak przeczytałem Laska, a pamiętam, że kilka razy czytałem to nazwisko, żeby się upewnić. A tu faktycznie jest Loska
Łukasz
Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

Post autor: Tolixus »

Lakiluk pisze:Sorry, nie wiem jak przeczytałem Laska, a pamiętam, że kilka razy czytałem to nazwisko, żeby się upewnić. A tu faktycznie jest Loska
Twoja pomoc bardzo mi się przydała — co widać w kolejnym moim poście. Jest szansa na poznanie kolejnych członków rodziny. Dziekuję.
Pozdrawiam,
Tolixus
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Oczywiście podpis urzędnika to Lanczek, ale zapisał jak Lauczek
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”