OK- AM Loska(Schlosarczyk)-czy to ta sama osoba?

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

OK- AM Loska(Schlosarczyk)-czy to ta sama osoba?

Post autor: Tolixus »

Czy Sophie Loska i Sophie Schlosarczyk, to ta sama osoba???
Bardzo chciałbym to sprawdzić, a wszystko wskazuje na to, że są na to spore szanse. :)
Czy jest możliwe ustalenie, na podstawie poniższych zapisów, że Zofia ponownie wyszła za mąż?

W obu zapisach z Ksiąg małżeństw (Krasowy 1883 r. i 1893 r.) wydają się występować osoby o tych samych (podobnych?) nazwiskach.

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu zarówno nazw rubryk, jak i trudniejszego do "odszyfrowania" pisma ręcznego w obu zapisach.

Obrazek

Obrazek

Obrazek
Ostatnio zmieniony pn 28 lis 2022, 19:45 przez Tolixus, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Tolixus
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Nr 8
Krassow, 23.09.1883 r.

1. kawaler [ledig], czeladnik szewski [Schuhmachergeselle] Johannes Ślosarczyk, katolik, ur. 14.04.1862 r. w Lawek, część [Anteil]/powiat Lendzin, tamże zamieszkały
syn zmarłego komornika [Einlieger] Johann Ślosarczyk i jego żony Anna z domu Sewerin zam. ostatnio w Lawek, część/powiat Lendzin

2. panna [ledig], służąca [Magd] Sophie Loska, katoliczka, ur. 16.03.1862 r. w Lawek, część Krassow, zam. w Lawek, część/powiat Krassow
córka zmarłego komornika [Einlieger] Johann Loska i jego żony Marie z domu Piwko ostatnio zam. w Lawek, część/powiat Krassow

3. chałupnik [Häusler] Michael Kost, 42 lata, zam. Lawek
4. chałupnik [Häusler] Paul Sewerin, 29 lat, zam. Lawek

Podpisy:
Johann Slosarczyk
Sofija Slosarczyk, geborenne Loska
Michael Kost
Paul Sewerin

Urzędnik: Lanczek




Nr 5
Krassow, 22.05.1893 r.

1. Popychacz(?) [Schlepper(?)] Johann Dlugajczyk, katolik, ur. 26.01.1862 r. w Krassow, powiat Pless, zam. w Krassow
syn. chałupnika [Häusler] Valentin Dlugajczyk i jego żony Maria z domu Kowalski, zam. w Krassow

2. wdowa po komorniku [Einliegerwitwe] Sophia Schlosarczyk, katoliczka, ur. 16.03.1862 r. w Krassow
córka komornika [Einlieger] Johann Loska i jego żony Marie Piwko wcześniej zam. w Krassow i tamże zmarłych

3. chałupnik wygonowy [Angerhäusler], Joseph Kottas, 38 lat, zam. w Krassow
4. Komornik Paul Pyplatz, 27 lat, zam. w Krassow

Podpisy:
Johann Dlugajczyk
Sofija Dugaiczyk(sic!), geb. Loska
Joseph Kottas
Paul Pyplaz(?)

Podpis urzędnika: Lanczek
Łukasz
Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

Post autor: Tolixus »

To potwierdza, że chodzi o tę samą osobę. :)

Bardzo dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam,
Tolixus
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”