Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanecki - Opielowska
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/29786769
Serdecznie dziękuję
Elżbieta
Akt ślubu Antoni Stanecki i Karolina Opielowska ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu Antoni Stanecki i Karolina Opielowska ok
Ostatnio zmieniony ndz 04 gru 2022, 21:54 przez Muella, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu Antoni Stanecki i Karolina Opielowska
Proszę podawać link do konkretnego skanu, a nie do całej jednostki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4fc69f3faa
4 / 2 II / Lip. 12 / Antoni Stanecki, diurnista, syn Jana i śp. Marii Michalczyk, małż[onków], urodzony w Starymmieście, zamieszkały w Lipowicy; rz.-kat.; 26 1/2 r. (* 1870, 11/6); kawaler / Karolina Opielowska, córka Franciszka i Barbary Ząbek, małż[onków], urodzona w Przemyślu, zamieszkała w Lipowicy; rz.-kat.; 20 3/4 r. (* 1876 14/4); panna / Jan Niwiński, stolarz; Tomasz Lech, rol[nik]
Po ogłoszeniu trzech zapowiedzi w dniach: 6/1, 10/1, 17/1 1897; uzyskaniu zezwolenia ojca dla małoletniej narzeczonej — małżeństwu temu, zawartemu zgodnie z przepisami prawa, pobłogosławił wiel. Ant. Gorczyca, w.k.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4fc69f3faa
4 / 2 II / Lip. 12 / Antoni Stanecki, diurnista, syn Jana i śp. Marii Michalczyk, małż[onków], urodzony w Starymmieście, zamieszkały w Lipowicy; rz.-kat.; 26 1/2 r. (* 1870, 11/6); kawaler / Karolina Opielowska, córka Franciszka i Barbary Ząbek, małż[onków], urodzona w Przemyślu, zamieszkała w Lipowicy; rz.-kat.; 20 3/4 r. (* 1876 14/4); panna / Jan Niwiński, stolarz; Tomasz Lech, rol[nik]
Po ogłoszeniu trzech zapowiedzi w dniach: 6/1, 10/1, 17/1 1897; uzyskaniu zezwolenia ojca dla małoletniej narzeczonej — małżeństwu temu, zawartemu zgodnie z przepisami prawa, pobłogosławił wiel. Ant. Gorczyca, w.k.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043