Akt m 1633rHans Muntz Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Leibrandt_Wojciech

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
Lokalizacja: Będzin

Akt m 1633rHans Muntz Ok

Post autor: Leibrandt_Wojciech »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Parafia Welzheim
Hans Muntz syn Melchiora z Marią Osterlin(s) córką Hansa
https://www.fotosik.pl/zdjecie/e5df1796d60eee85
https://www.fotosik.pl/zdjecie/cb06ab26e2ae91fb
Z góry dziękuję.
Wojtek
Ostatnio zmieniony wt 06 gru 2022, 20:41 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt m 1633rHans Muntz

Post autor: beatabistram »

Hanß Muntz, (po) Melchior Muntzes swietej pamieci pozostaly syn z Nartenheim* do Alffdorf nalezacego i Maria Hanß Österlin(s) slubna corka z Braitenfürst **

*Mysle, ze chodzi o Nardenheim
https://de.wikipedia.org/wiki/Siebzehner_bei_Welzheim
**Breitenfürst
https://de.wikipedia.org/wiki/Breitenf%C3%BCrst
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”