Akt Ślubu Platzek - Liboschka. ok. Dotyczy tylko działu tłum

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

P_bugla

Sympatyk
Adept
Posty: 20
Rejestracja: czw 06 gru 2018, 11:34

Akt Ślubu Platzek - Liboschka. ok. Dotyczy tylko działu tłum

Post autor: P_bugla »

Dzień Dobry
Poniżej link
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/b9X ... loAxi309dq

Prośba o podanie roku urodzenia Pana i Pani Młodej

Kilka osób na to spoglądało i mam kilka wersji.
Przy Pani Młodej rok jest prawdopodobnie na marginesie

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony sob 17 gru 2022, 21:53 przez P_bugla, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt Ślubu Platzek - Liboschka

Post autor: beatabistram »

Dnia 22.5 1878
Stawili sie chalupnik Jacob Platzek, znany, katolik ur. 19.4. 1832 Kornowatz, zam. Rzuchow
Syn zmarlego chalupnika Franz Platzek i jego malzonki Agathe dd Glaser zam. Kornowatz i
Catharina Liboschka, znana, katoliczka, ur. 27.10. 1850 Rzuchow (tak na boku korekta roku ur.- spisujacy pierwotnie zapisal siedemdziesiat) , zam. Rzuchow, corka zmarlego chalupnika Ignatz Liboschka i jego malzonki Florentine dd Pawliczek zamieszkalej Rzuchow
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”