Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Adek.Wislica

- Posty: 14
- Rejestracja: sob 09 sty 2021, 13:41
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
Hello,
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,401715,9
Thanks a lot for your help.
Henryk.
40 Wies Koniecpol
Działo się w wiescie Koniecpolu dnia dwudziestego siodmego Marcz tysiąc osiemset sześćdziesiątego szóstego roku o godzinie ??????? po południu. Stawił się Piotr Wypart lat dwadzieścia trzy liczący ?????? w wsi Koniecpolu zamieszkały, w obecności Wawrzy???? Kurpiosa lat dwadzieścia ??? gozpodarza i Marcina Smolar?????? gozpodarza lat czterdzieści liczących obydwóch w wsi koniecpolu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone dnia ??????? o godzinie pierwczy w nocy z jego małżonki Joanny a Kepskich lat dwadzieścia dwa liczącey - Dziecięciu temu na Chrzcie świętym nadane zostało imię Wincenty. Rodzicami jego chrzestnymi byli : Wawrzyniec Kurpios i AgnieszkaNowak - Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas ????? podpisany, bo Ci pisać nie umieją.
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,401715,9
Thanks a lot for your help.
Henryk.
40 Wies Koniecpol
Działo się w wiescie Koniecpolu dnia dwudziestego siodmego Marcz tysiąc osiemset sześćdziesiątego szóstego roku o godzinie ??????? po południu. Stawił się Piotr Wypart lat dwadzieścia trzy liczący ?????? w wsi Koniecpolu zamieszkały, w obecności Wawrzy???? Kurpiosa lat dwadzieścia ??? gozpodarza i Marcina Smolar?????? gozpodarza lat czterdzieści liczących obydwóch w wsi koniecpolu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone dnia ??????? o godzinie pierwczy w nocy z jego małżonki Joanny a Kepskich lat dwadzieścia dwa liczącey - Dziecięciu temu na Chrzcie świętym nadane zostało imię Wincenty. Rodzicami jego chrzestnymi byli : Wawrzyniec Kurpios i AgnieszkaNowak - Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas ????? podpisany, bo Ci pisać nie umieją.
Oddz. ojca : Janocha Wypart Foksowicz Nowak Dyktynski Tomalka Kepski Swierk Wojtaszcsyk Czesek Biedzki Korczak Maszczyk Kubik Kwiecinski Wrotniak Platek Glowacki
matka : Miklus Klich
matka : Miklus Klich
40 Wies Koniecpol
Działo się w mieście Koniecpolu dnia dwudziestego siódmego Marca tysiąc osiemset sześćdziesiątego szóstego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Piotr Wypart lat dwadzieścia trzy liczący wyrobnik w wsi Koniecpolu zamieszkały, w obecności Wawrzyńca Kurpiosa lat dwadzieścia ośm gospodarza i Marcina Smolarskiego gospodarza lat czterdzieści liczących obydwóch w wsi Koniecpolu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone dnia dzisiejszego o godzinie pierwszej w nocy z jego małżonki Joanny z Kępskich lat dwadzieścia dwa liczącej - Dziecięciu temu na Chrzcie świętym nadane zostało imię Wincenty. Rodzicami jego chrzestnymi byli : Wawrzyniec Kurpios i Agnieszka Nowak - Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas tylko podpisany, bo Ci pisać nie umieją.
Jarek
Działo się w mieście Koniecpolu dnia dwudziestego siódmego Marca tysiąc osiemset sześćdziesiątego szóstego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Piotr Wypart lat dwadzieścia trzy liczący wyrobnik w wsi Koniecpolu zamieszkały, w obecności Wawrzyńca Kurpiosa lat dwadzieścia ośm gospodarza i Marcina Smolarskiego gospodarza lat czterdzieści liczących obydwóch w wsi Koniecpolu zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone dnia dzisiejszego o godzinie pierwszej w nocy z jego małżonki Joanny z Kępskich lat dwadzieścia dwa liczącej - Dziecięciu temu na Chrzcie świętym nadane zostało imię Wincenty. Rodzicami jego chrzestnymi byli : Wawrzyniec Kurpios i Agnieszka Nowak - Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas tylko podpisany, bo Ci pisać nie umieją.
Jarek
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
Hello,
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56101,72
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =74&zoom=1
Thanks a lot for your help.
Henryk.
53 Koniecpol Wies
Działo się w ?????? Koniecpolu dnia dwudziestego siódmego czerwiec tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie drugiej po południu. Stawili się Michał Wypart, zagrodnik w wsi Koniecpolu zamieszkały, lat dwadzieścia ??????? liczący, ???????? Kazimierz ???????, lat dwadzieścia ???? , tudzież Kasper? ????????, lat trzydzieści ??? mających obydwóch ???????? , w wsi Koniecpolu zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej, ???????? ??????? urodzone na dnia ??????????? o godzinie czwartej z rana, z jego małżonki Magdaleny z Korczakow lat ?????????? mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym ???????? ????? ???? nadane zostało imię Piotr. Rodzicami jego chrzestnymi byli : Kazimierz ?????? i Franciszka Nowak. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i pisać nie umieją ??????? przez nas proboszcz został podpisany.
??? Jozef Dze?????? proboszcz parafii Koniecpol???
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56101,72
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =74&zoom=1
Thanks a lot for your help.
Henryk.
53 Koniecpol Wies
Działo się w ?????? Koniecpolu dnia dwudziestego siódmego czerwiec tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie drugiej po południu. Stawili się Michał Wypart, zagrodnik w wsi Koniecpolu zamieszkały, lat dwadzieścia ??????? liczący, ???????? Kazimierz ???????, lat dwadzieścia ???? , tudzież Kasper? ????????, lat trzydzieści ??? mających obydwóch ???????? , w wsi Koniecpolu zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej, ???????? ??????? urodzone na dnia ??????????? o godzinie czwartej z rana, z jego małżonki Magdaleny z Korczakow lat ?????????? mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym ???????? ????? ???? nadane zostało imię Piotr. Rodzicami jego chrzestnymi byli : Kazimierz ?????? i Franciszka Nowak. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i pisać nie umieją ??????? przez nas proboszcz został podpisany.
??? Jozef Dze?????? proboszcz parafii Koniecpol???
Oddz. ojca : Janocha Wypart Foksowicz Nowak Dyktynski Tomalka Kepski Swierk Wojtaszcsyk Czesek Biedzki Korczak Maszczyk Kubik Kwiecinski Wrotniak Platek Glowacki
matka : Miklus Klich
matka : Miklus Klich
53 Koniecpol Wieś
Działo się w mieście Koniecpolu dnia dwudziestego siódmego czerwca tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Michał Wypart, zagrodnik w wsi Koniecpolu zamieszkały, lat dwadzieścia dziewięć liczący, w obecności Kazimierza Michon, lat dwadzieścia ośm, tudzież Kacpra Nerki, lat trzydzieści sześć mających obydwóch półrolników, w wsi Koniecpolu zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej, w tejże wsi urodzone na dniu dzisiejszym o godzinie czwartej z rana, z jego małżonki Magdaleny z Korczakow lat dwadzieścia ośm mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Piotr. Rodzicami jego chrzestnymi byli: Kazimierz Michoń i Franciszka Nowak. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i pisać nieumiejącym przez nas proboszcza został podpisany.
X Jozef Drapkowski proboszcz parafii Koniecpolskiej
wyraz podkreślony: w akcie jest purolników, to jest chyba błąd, poprawiłem na półrolników
Henryk
Działo się w mieście Koniecpolu dnia dwudziestego siódmego czerwca tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Michał Wypart, zagrodnik w wsi Koniecpolu zamieszkały, lat dwadzieścia dziewięć liczący, w obecności Kazimierza Michon, lat dwadzieścia ośm, tudzież Kacpra Nerki, lat trzydzieści sześć mających obydwóch półrolników, w wsi Koniecpolu zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej, w tejże wsi urodzone na dniu dzisiejszym o godzinie czwartej z rana, z jego małżonki Magdaleny z Korczakow lat dwadzieścia ośm mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Piotr. Rodzicami jego chrzestnymi byli: Kazimierz Michoń i Franciszka Nowak. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany i pisać nieumiejącym przez nas proboszcza został podpisany.
X Jozef Drapkowski proboszcz parafii Koniecpolskiej
wyraz podkreślony: w akcie jest purolników, to jest chyba błąd, poprawiłem na półrolników
Henryk
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
Hello,
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 988&zoom=1
Thanks a lot for your help.
Henryk.
52
Działo się w Przyleku dnia dwudziestego dziewiątego grudnia tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie dwunaste w południe. Stawił się Tomasz Kepski katolik owcarz ze Starzyny lat lat dwadzieścia dziewięć mający, we wsi Starzynach pod numerem czterdziestym zamieszkały, w przyto??????? Kazimierza Gradonia katolika półrolniczka z Starzym, lat dwadzieścia osm, tudzież Antoniego Muszynskiego katolika, owczarza z wsi Czaryza lat dwadzieścia pięć mających, i okazał nam dziecię płci męskiej ; urodzone w Starzynach dnia dwudziestego osmego grudnia roku bieżącego, o godzinie drugiej po południu, z jego małżonki Marianny z Kowalikow lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Joanna, a rodzicami jego chrzestnymi byli ???? ?????? Kazimierz Gradon i Barbara Zawalska ze Starzyni. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas został podpisany, stawający i świadkowie pisać nie umieją.
X Jozef Rudzinski ?????? ??????
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 988&zoom=1
Thanks a lot for your help.
Henryk.
52
Działo się w Przyleku dnia dwudziestego dziewiątego grudnia tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie dwunaste w południe. Stawił się Tomasz Kepski katolik owcarz ze Starzyny lat lat dwadzieścia dziewięć mający, we wsi Starzynach pod numerem czterdziestym zamieszkały, w przyto??????? Kazimierza Gradonia katolika półrolniczka z Starzym, lat dwadzieścia osm, tudzież Antoniego Muszynskiego katolika, owczarza z wsi Czaryza lat dwadzieścia pięć mających, i okazał nam dziecię płci męskiej ; urodzone w Starzynach dnia dwudziestego osmego grudnia roku bieżącego, o godzinie drugiej po południu, z jego małżonki Marianny z Kowalikow lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Joanna, a rodzicami jego chrzestnymi byli ???? ?????? Kazimierz Gradon i Barbara Zawalska ze Starzyni. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas został podpisany, stawający i świadkowie pisać nie umieją.
X Jozef Rudzinski ?????? ??????
Oddz. ojca : Janocha Wypart Foksowicz Nowak Dyktynski Tomalka Kepski Swierk Wojtaszcsyk Czesek Biedzki Korczak Maszczyk Kubik Kwiecinski Wrotniak Platek Glowacki
matka : Miklus Klich
matka : Miklus Klich
-
piotr_koniu

- Posty: 91
- Rejestracja: śr 30 mar 2022, 10:55
Mógłby mnie ktoś wspomóc z odczytaniem metryki zgonu? Coś głupiego mi wychodzi.
Link: https://zapodaj.net/bf957e48906e0.jpg.html
Działo się w mieście Krzepicach dnia dziewiątego lutego, 1845 roku o godzinie pierwszej popołudniu stawili się Wincenty Chyra, lat czterdzieści, tudzież Jan Przybylski lat czterdzieści sześć liczący, obydwaj rolnicy we wsi Zwierzyniec zamieszkali i oświadczyli iż w dniu wczorajszym o godzinie piątej popołudniu we wsi Zwierzyniec umarło dziecię??? Andrzej Chyra, syn Wincentego i Justyny z Przybylskich Chyrów we wsi Zwierzyniec zamiszkałych rolników, we wsi Zwierzyńcu urodzony, Midziel??? jedenaście życia liczący. Po przekazaniu ??? zejścia Andrzeja Chyry, akt ten stawiającemu przeczytany z których pierwszy jest synem zmarłego, a drugi wujem, przez nas tylko podpisany został, stawający obydwoje pisać nie umieją.
Wincenty jest ojcem Andrzeja czy jego synem?
Link: https://zapodaj.net/bf957e48906e0.jpg.html
Działo się w mieście Krzepicach dnia dziewiątego lutego, 1845 roku o godzinie pierwszej popołudniu stawili się Wincenty Chyra, lat czterdzieści, tudzież Jan Przybylski lat czterdzieści sześć liczący, obydwaj rolnicy we wsi Zwierzyniec zamieszkali i oświadczyli iż w dniu wczorajszym o godzinie piątej popołudniu we wsi Zwierzyniec umarło dziecię??? Andrzej Chyra, syn Wincentego i Justyny z Przybylskich Chyrów we wsi Zwierzyniec zamiszkałych rolników, we wsi Zwierzyńcu urodzony, Midziel??? jedenaście życia liczący. Po przekazaniu ??? zejścia Andrzeja Chyry, akt ten stawiającemu przeczytany z których pierwszy jest synem zmarłego, a drugi wujem, przez nas tylko podpisany został, stawający obydwoje pisać nie umieją.
Wincenty jest ojcem Andrzeja czy jego synem?
Niedziel jedenaście życia liczących (11 tygodni).
Wincenty zgłosił śmierć swojego syna, Andrzeja "z których pierwszy jest Oycem zmarłego".
Wincenty zgłosił śmierć swojego syna, Andrzeja "z których pierwszy jest Oycem zmarłego".
Ostatnio zmieniony pt 06 sty 2023, 22:43 przez Sidor, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Ula
Ula
-
piotr_koniu

- Posty: 91
- Rejestracja: śr 30 mar 2022, 10:55
52henryck_Janocha pisze:Hello,
I would like to translate a birth certificate (link below) into French.
I tried to write it (as best as possible) in Polish.
Could you please take a look at it and change what is not correct.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 988&zoom=1
Thanks a lot for your help.
Henryk.
52
Działo się w Przyleku dnia dwudziestego dziewiątego grudnia tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie dwunaste w południe. Stawił się Tomasz Kepski katolik owcarz ze Starzyny lat lat dwadzieścia dziewięć mający, we wsi Starzynach pod numerem czterdziestym zamieszkały, w przyto??????? Kazimierza Gradonia katolika półrolniczka z Starzym, lat dwadzieścia osm, tudzież Antoniego Muszynskiego katolika, owczarza z wsi Czaryza lat dwadzieścia pięć mających, i okazał nam dziecię płci męskiej ; urodzone w Starzynach dnia dwudziestego osmego grudnia roku bieżącego, o godzinie drugiej po południu, z jego małżonki Marianny z Kowalikow lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Joanna, a rodzicami jego chrzestnymi byli ???? ?????? Kazimierz Gradon i Barbara Zawalska ze Starzyni. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas został podpisany, stawający i świadkowie pisać nie umieją.
X Jozef Rudzinski ?????? ??????
Działo się w Przyłęku dnia dwudziestego dziewiątego grudnia tysiąc osiemset czterdziestego trzeciego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawił się Tomasz Kępski katolik owcarz ze Starzyn lat lat dwadzieścia dziewięć mający, we wsi Starzynach pod numerem czterdziestym zamieszkały, w przytomności Kazimierza Gradonia katolika półrolnika ze Starzyn, lat dwadzieścia osm, tudzież Antoniego Muszyńskiego katolika, owczarza z wsi Czaryża lat dwadzieścia pięć mających, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Starzynach dnia dwudziestego osmego grudnia roku bieżącego, o godzinie drugiej po południu, z jego małżonki Marianny z Kowalikow lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na Chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Joanna, a rodzicami jego chrzestnymi byli wyżej wspomniony Kazimierz Gradoń i Barbara Zawalska ze Starzyn. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany, przez nas został podpisany, stawający i świadkowie pisać nie umieją.
X Jozef Rudziński Pleban Przyłęcki
- henryck_Janocha

- Posty: 144
- Rejestracja: śr 20 sty 2021, 15:58
- Lokalizacja: Reims we Francji
