Akt Ślubu Piontek-Białas (1872, Bytom) - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

wz6yqd

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: wt 30 maja 2017, 17:41
Lokalizacja: Raleigh, NC, USA

Akt Ślubu Piontek-Białas (1872, Bytom) - OK

Post autor: wz6yqd »

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu załączonego aktu małżeństwa.

https://drive.google.com/file/d/13slJKh ... sp=sharing

Z góry dziękuję,
Wojtek Kozłowski
Ostatnio zmieniony pt 27 sty 2023, 15:38 przez wz6yqd, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8002
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 24 times

Post autor: Malrom »

akt ślubu nr 121,
data ślubu 16.06.1XXX,

Proboszcz /der Pfarrer/ Schaffranek [imienia brak] zaślubił
kawalera/młodzieńca /der Junggesell/ Stanislaus Piontek, pochodzącego/rodem
z Polski /gebürtig aus Polen/, górnik /der Bergmann/ na kopalni Florentine
/auf Florentine Grube/

z

Marianną , córką Stanislaus Bialas z Miechowitz.

Oboje mają po 22 lata

Pozdrawiam
Roman M.
wz6yqd

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: wt 30 maja 2017, 17:41
Lokalizacja: Raleigh, NC, USA

Post autor: wz6yqd »

Panie Romanie, dziękuję bardzo za pomoc.
Wojtek Kozłowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”