OK. Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

wlodarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 103
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 22:37

OK. Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta

Post autor: wlodarek »

Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Georga Benjamina Wandelta. Akt nr 38. Wiem, że zmarł 30 listopada 1820 w Rydzynie (Reisen). Czy dobrze odczytuję, że miał 63 lata? Co jeszcze o nim napisano w tym dokumencie? Był wdowcem ? Podany jest wykonywany zawód?

Metryka znajduje się tu https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 50d13b0292

Jarek Włodarczyk
Ostatnio zmieniony pn 30 sty 2023, 20:42 przez wlodarek, łącznie zmieniany 1 raz.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta

Post autor: janusz59 »

Zawód mistrz młynarski , wiek 63 lata 9 miesięcy , choroba (Leibe Sch........ngen) co znaczy -ciała coś tam (nie umiem odczytać) Na końcu są świadkowie i ten drugi też mistrz młynarski

Pozdrawiam
Janusz

PS. Leibe to też nieraz znaczy brzuch . Może to coś z brzuchem.
Ostatnio zmieniony ndz 29 sty 2023, 23:18 przez janusz59, łącznie zmieniany 1 raz.
wlodarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 103
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 22:37

Re: Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta

Post autor: wlodarek »

janusz59 pisze:Zawód mistrz młynarski , wiek 63 lata 9 miesięcy , choroba (Leibe Sch........ngen) co znaczy -ciała coś tam (nie umiem odczytać) Na końcu są świadkowie i ten drugi też mistrz młynarski

Pozdrawiam
Janusz
Serdecznie dziękuję

Jarek
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

zmarł na Leibesschmerzen-jakieś bóle brzucha,
wdowcem nie był,

Pozdrawiam
Roman M.
wlodarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 103
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 22:37

Post autor: wlodarek »

Jeszcze raz Panu dziękuję!

Jeszcze jedno pytanie. Co oznacza liczba 24 w jednej z kolumn?

Pozdrawiam
Jarek
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Männlich a pod
ehelich 24 za rok;

dalej Weiblich /kobiety/ itd

po ślubie męskich zgonów 24 za dany rok
w następnej jest unehelich /nieślubnych zgonów/ nie było

Pozdrawiam
Roman M.
wlodarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 103
Rejestracja: pn 23 mar 2020, 22:37

Post autor: wlodarek »

Dziękuję bardzo

Pozdrawiam
Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”