Catharina Warwas, akt urodzenia, parafia Sadów - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Backside

Sympatyk
Posty: 272
Rejestracja: sob 21 lut 2015, 20:00

Catharina Warwas, akt urodzenia, parafia Sadów - OK

Post autor: Backside »

Dzień dobry,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia (pierwszy z dołu) Cathariny Warwas (córki Antona) z roku 1800 z parafii Sadów:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

lub link do skanu bez logowania: https://zapodaj.net/a3c6f905198e0.jpg.html

Z góry dziękuję.

Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz
Ostatnio zmieniony czw 09 lut 2023, 16:03 przez Backside, łącznie zmieniany 2 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

https://pl.wikipedia.org/wiki/Hadra

Ky.. Kya? , Kia, 14.11.1800 [ była tam kuźnia, jeśli dobrze odczytałem]

kowalowi w kuźni/hucie, prędzej fryszernia /der Hüttenschmidt/ Anton Warwass i jego żonie /die Eheweib/ Rosalia
urodzonej Gomolluch, 13.11.1800 rano o 5 godzinie urodziło się dziewczę /das Mägdlein/
które przez kapelan /der Capellan/Joseph Czernia przy chrzcie świętym otrzymała imię Catharina.

Chrzestni: /Taufzeugen/;
Bernard Hebner? krawiec w Hadra /der Schneider in Hadrey/
i /und/ Maria Rinnin??, owczarzowa albo żona owczarza /die Schäferin/ z Boronow.

Proszę porównać miejscowości i nazwiska z innymi zapisami w aktach, jeśli występują

Pozdrawiam
Roman M.
Backside

Sympatyk
Posty: 272
Rejestracja: sob 21 lut 2015, 20:00

Post autor: Backside »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Znalazłem akt urodzenia innego dziecka tej samej pary (ostatni na stronie): https://zapodaj.net/80dbc58b0b5c3.jpg.html

Chciałem zapytać czy tutaj da się odczytać miejscowość?

Z góry dziękuję.

Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

Mi sie wydaje, ze to Kij
Sadow jest kilka najlepiej podaj jaki to rejon, moze sie cos dopasuje
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: el_za »

Kij na wschód od Hadry i Biadacza
https://mapy.emiejsca.pl/sadow_koszecin ... ,mapa.html

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”