Bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny aktu urodzenia. Z góry serdecznie dziękuję. Pozdrawiam Dorota
Link do aktu http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7e1 ... 6d7ce.html
Prośba o tłumaczenie z łaciny
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Prośba o tłumaczenie z łaciny
Markuszów 1789, Ja ten co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Wincenty Franciszek uczciwych Jana Czyżewskiego? i Agnieszki prawowitego małżeństwa. Rodzice chrzestni Adalbert (Wojciech) Reszczyński i Małgorzata Buczkowska.
Pozdrawiam, Tomekov.
Pozdrawiam, Tomekov.
Prośba o tłumaczenie z łaciny
......i jeszcze wielka prośba o następny akt na tej samej stronie.Bardzo proszę!!!! Pozdrawiam Dorota
Prośba o tłumaczenie z łaciny
Ja ten co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Szymon, uczciwych Konstantego? Zgodzińskiego i Anny prawowitego małżeństwa. Rodzice chrzestni to szlachetni ...? Zubkowski i Katarzyna Czasławska?
Nie jestem pewien niektórych imion i nazwisk, być może ktoś inny je lepiej rozszyfruje. Pozdrawiam, T.
Nie jestem pewien niektórych imion i nazwisk, być może ktoś inny je lepiej rozszyfruje. Pozdrawiam, T.
