Cristina Proena akt zgonu ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
mar_jan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 24 sie 2013, 21:32
Podziękował: 6 times

Cristina Proena akt zgonu ok

Post autor: mar_jan »

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Cristina Proena akt 45

https://drive.google.com/file/d/1wCFZRc ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony wt 21 lut 2023, 09:54 przez mar_jan, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam wszystkich czytelników, Mariusz
Szukam aktu zgonu lub miejsca pochówku Aleksego Janeckiego s. Jana i Antoniny z Dąbrowskich lata 1940-1957...
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Cristina Proena akt zgonu

Post autor: Malrom »

Akt pogrzebu: 45,
miejsce zam.: Schwarzau,
zmarła: Christina Proena, żona rolnika/chłopa /die Bauerfrau/,
zgon: 23.11.1840, wieczorem o 10 godzinie,
pewność duchownego o zgonie: według zgloszenia
pochowek: 27.11.1840 na cmentarzu Schwarzau
dziedzictwo: mąż /der Ehemann/ Johann Proena i 1 dziecko /Kind/ o imieniu And:[Andreas?]
wiek zmarlej: 22 lata
pod przyczyna zgonu napisano: sechswochen /po połogu/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”