Wojsko - fragment

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mbeelas

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: ndz 31 lip 2022, 03:57
Otrzymał podziękowania: 1 time

Wojsko - fragment

Post autor: mbeelas »

Dotyczy żandarmerii austriacko węgierskiej i posterunków

Dziękuję uprzejmie za tłumaczenie.

https://drive.google.com/file/d/1lmvlFo ... sp=sharing
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Łaciny nie zapisywano kurrentą.
W tym wypadku jest to j. niemiecki.

Poza tym austriacka żandarmeria to nie jest odpowiednik polskiej żandarmerii wojskowej, tylko policji.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”