Jaka to miejscowość? j. niemiecki
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Jest napisane- aus Lubotzek, ale o ktore z tych 2 chodzi ciezko powiedziec, ale chyba i tak ta sama parafia?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- Czyżewski_Bartłomiej

- Posty: 657
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
- Lokalizacja: Łódź
OK
Proszę o pomoc w ustaleniu gdzie urodził się pan młody, o jaką miejscowość w Meklemburgii chodzi, AM 38/1837:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 036&zoom=1
Dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 036&zoom=1
Dziękuję!
Ostatnio zmieniony ndz 26 lut 2023, 21:56 przez Czyżewski_Bartłomiej, łącznie zmieniany 1 raz.
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4192
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Tutaj jest ta sama litera a wg indeksującego ten akt jest to H(eckert), więc wychodzi jakiś Humerland(?)
Łukasz
Pani Grażynko, znalazłem w Internecie słownik miejscowości z 1930
roku,
https://rosdok.uni-rostock.de/mcrviewer ... 072.iview2
Zapisano w akcie Humerland in Mecklenburg
ale prawdopodobnie jest to błedny zapis ze słuchu
i może to być Hühnerland, podobnie brzmiący
Powyższy słownik, dokładny, nie notuje nazwy Humerland,
jest jeszcze Hammer ale bez -land
Pozdrawiam
Roman M.
roku,
https://rosdok.uni-rostock.de/mcrviewer ... 072.iview2
Zapisano w akcie Humerland in Mecklenburg
ale prawdopodobnie jest to błedny zapis ze słuchu
i może to być Hühnerland, podobnie brzmiący
Powyższy słownik, dokładny, nie notuje nazwy Humerland,
jest jeszcze Hammer ale bez -land
Pozdrawiam
Roman M.
-
Gołąbowski_Wojciech

- Posty: 18
- Rejestracja: pt 17 sty 2014, 19:40
W Genetece znalazłem miejscowość Luboczek w parafii Lubecko, wpisy z XVIII do połowy XIX wieku. Na stronie parafii Lubecko wyczytałembeatabistram pisze:Jest napisane- aus Lubotzek, ale o ktore z tych 2 chodzi ciezko powiedziec, ale chyba i tak ta sama parafia?
Jednocześnie w "Słowniku geograficznym Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom V" (1880-1914) http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/442 znalazłem informacjęLiczba parafian systematycznie wzrastała. Zmniejszyła się po 29 września 1844 roku, kiedy to powstały nowe parafie: Kochcice, Kochanowice oraz Lisów, które zostały odłączone od parafii macierzystej, czyli Lubecka.
Jako Luboczek występuje tam dawna nazwa wsi Głęboczek w pow. uszyckim oraz rzeczka w pow. żytomierskim.Luboczki niem. Lubotzki, pustkowie do Kochanowic i Kochcic, z młynem Wazurowe (?), pow. lubliniecki (Knie).
Znalazłem także "Wieści z okolicy Kochanowic, wycinki prasowe z gazety Polska Zachodnia z lat 1927-1939" https://www.academia.edu/23705187/WIE%C ... _1927_1939 taką informację:
Wszystko to zebrane razem wskazuje na okolice Kochanowic, być może Lubockie, być może nieistniejący już inny Luboczek. Trzeba by zapytać lokalnych mieszkańców lub pasjonatów tamtejszej historii.Dnia 16 czerwca 1929 zgłosił Czudaj Jan z Luboczek, że jego córka Jadwiga, lat 8, została najechana przez samochód na szosie w Kochanowicach gdy szła ze szkoły [...]
Dziękuję,
Wojciech
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4192
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Romku,
wczoraj nie mialam czasu aby poszperac za ta miejscowoscia ale widze,
ze zostala przez Ciebie zidentyfikowana.
Tak to bedzie Hühnerland obecnie dzielnica Prislich.
https://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BChnerland
Jest jeszcze jedna o tej samej nazwie ale to juz Schleswig-Holstein.
Pozdrawiam
Grazyna
wczoraj nie mialam czasu aby poszperac za ta miejscowoscia ale widze,
ze zostala przez Ciebie zidentyfikowana.
Tak to bedzie Hühnerland obecnie dzielnica Prislich.
https://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BChnerland
Jest jeszcze jedna o tej samej nazwie ale to juz Schleswig-Holstein.
Pozdrawiam
Grazyna
Malrom pisze:Pani Grażynko, znalazłem w Internecie słownik miejscowości z 1930
roku,
https://rosdok.uni-rostock.de/mcrviewer ... 072.iview2
Zapisano w akcie Humerland in Mecklenburg
ale prawdopodobnie jest to błedny zapis ze słuchu
i może to być Hühnerland, podobnie brzmiący
Powyższy słownik, dokładny, nie notuje nazwy Humerland,
jest jeszcze Hammer ale bez -land
Pozdrawiam
Roman M.
- Czyżewski_Bartłomiej

- Posty: 657
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
- Lokalizacja: Łódź
Proszę o pomoc w przeczytaniu miejscowości urodzenia dziecka z jego aktu zgonu. Chodzi o Jana Kowalskiego zmarłego 7 maja 1888 roku w Szerokopasie. Link do aktu poniżej (akt nr 9).
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Serdecznie pozdrawiam
Damian
Damian
